Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberdeen Parish
Chairman of the Parish Assembly
Chairwoman of the Parish Assembly
Deputy Chairman of the Parish Assembly
Member of the parish assembly
Northampton Parish
Parish
Parish assembly
Parish council
Parish of Northampton
Parish of Peel
Peel Parish
President of the Parish Assembly
Vice President of the Parish Assembly

Traduction de «Parish » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










President of the Parish Assembly | Chairman of the Parish Assembly

président de paroisse (1) | président de la paroisse (2) | président du Conseil de paroisse (3) | président de l'assemblée générale de paroisse (4) | président de l'assemblée de paroisse (5) | président du conseil paroissial (6)


Northampton Parish [ Parish of Northampton ]

paroisse de Northampton


Vice President of the Parish Assembly | Deputy Chairman of the Parish Assembly

vice-président de paroisse (1) | vice-président de la paroisse (2) | vice-président du Conseil de paroisse (3) | vice-président de l'assemblée de paroisse (4) | vice-président du conseil paroissial (5)


President of the Parish Assembly | Chairwoman of the Parish Assembly

présidente de paroisse (1) | présidente de la paroisse (2) | présidente du Conseil de paroisse (3) | présidente de l'assemblée générale de paroisse (4) | présidente de l'assemblée de paroisse (5) | présidente du conseil paroissial (6)


Member of the parish assembly

Membre de l'assemblée de paroisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The lowest level of public administration — parish councils or (small) municipalities — should be involved in local decision-making, and should be strengthened and empowered to meet this need.

Les plus bas échelons de l’administration publique — comme les conseils des paroisses civiles anglaises ou les (petites) communes — devraient être associés à la prise de décision au niveau local, et doivent être renforcés et dûment mandatés pour pouvoir répondre à cette nécessité.


The significant contribution of the Evangelical-Lutheran Church of Finland and its local parishes is also highlighted.

La grande contribution de l'Église évangélique luthérienne de Finlande et de ses paroisses locales est aussi mise en avant.


It is designed to guarantee more effective responses and social interventions in the municipalities and parishes (freguesias).

Il permet de garantir une plus grande efficacité à l'ensemble des réponses et des interventions sociales dans les municipalités et les freguesias.


COMMENCING at the intersection of the limit between the Parish of St-Athanase and the Town of Iberville with the Westerly boundary of Iberville Boulevard; THENCE, following the limit between the Parish of St-Athanase and the Town of Iberville, in a general Southerly direction, to a point: THENCE following the said limit between the Parish of St-Athanase and the Town of Iberville, in a general Westerly direction to its intersection with the Westerly boundary of Iberville Boulevard; THENCE, following the last-mentioned boundary, in a ...[+++]

COMMENÇANT au point d’intersection de la limite qui sépare la paroisse de Saint-Athanase et la ville d’Iberville et de la limite ouest du boulevard d’Iberville; DE LÀ, en suivant la limite qui sépare la paroisse de Saint-Athanase et la ville d’Iberville, dans une direction générale sud, jusqu’à un point; DE LÀ, en suivant ladite limite entre la paroisse de Saint-Athanase et la ville d’Iberville, dans une direction générale ouest jusqu’à son point d’intersection avec la limite ouest du boulevard d’Iberville; DE LÀ, en suivant cette ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BEGINNING at the intersection of the centre line of strip 6L-24R with the centre line of strip 10-26; THENCE, North forty-two degrees forty minutes East (N. 42°40′ E.,) along the centre line of strip 6L-24R a distance of three thousand, four hundred feet (3,400′) to a point; THENCE, South forty-seven degrees twenty minutes East (S. 47°20′ E.,) a distance of four hundred and fifty feet (450′) to a point henceforth designated as the airport reference point; said airport reference point being also at four thousand, five hundred and fifty-four feet and three tenths (4,554.3′) measured along a line having a bearing of South fifty degrees twenty-one minutes East (S. 50°21′ E.,) from a point being the most easterly corner of l ...[+++]

COMMENÇANT à l’intersection de l’axe de la bande 6L-24R avec l’axe de la bande 10-26; DE LÀ, nord quarante-deux degrés quarante-minutes est (N. 42°40′ E.), le long de l’axe de la bande 6L-24R jusqu’à un point situé à une distance de trois mille quatre cents pieds (3 400 pi.); DE LÀ, sud quarante-sept degrés vingt minutes est (S. 47°20′ E.), sur une distance de quatre cent cinquante pieds (450 pi.), jusqu’à un point dorénavant désigné comme point de repère de l’aéroport, ledit point de repère de l’aéroport étant également situé à une distance de quatre mille cinq cent cinquante-quatre pieds et trois dixièmes (4 554,3 pi.), mesurée le long d’une ligne ayant pour relèvement sud cinquante degrés vingt et une minutes est (S. 50°21′ E.), du coi ...[+++]


ALL AND SINGULAR those certain parcels or tracts of land and premises situate, lying and being partly in the Parish of St. Laurent, partly in the Parish of Pointe Claire, partly in the Parish of Lachine and partly in the Parish of Ste. Geneviève, County of Jacques Cartier, Province of Quebec and being more particularly described as follows:

LA TOTALITÉ ET TOUTE PARTIE de certaines parcelles ou lisières de terrain, locaux compris, situées, sises et gisant partie dans la paroisse de Saint-Laurent, partie dans la paroisse de Pointe-Claire, partie dans la paroisse de Lachine et partie dans la paroisse de Sainte-Geneviève, comté de Jacques-Cartier, province de Québec, et plus particulièrement définies comme suit :


ALL AND SINGULAR those certain parcels or tracts of land and premises in the Registration Division of Montreal, including part of the Municipality of the parish of Montreal, Registration Division of Laprairie, including part of the parish of Laprairie de la Madeleine, Registration Division of Chambly, including parts of the parishes of St. Antoine-de-Longueuil, St. Hubert, Ste. Famille-de-Boucherville and St. Bruno, Registration Division of Vercheres, including parts of the parishes of St. Mathieu-de-Beloeil and Ste. Julie, more particularly described as follows:

TOUS les immeubles avec leurs dépendances, toutes les parcelles ou étendues de terre sans exception situés dans la division cadastrale de Montréal, y compris une partie de la municipalité de la paroisse de Montréal, division cadastrale de Laprairie, y compris une partie de la paroisse de Laprairie de la Madeleine, division cadastrale de Chambly, y compris des parties des paroisses de St-Antoine-de-Longueuil, de St-Hubert, de Ste-Famille-de-Boucherville et de St-Bruno, division cadastrale de Verchères, y compris des parties des paroisses de St-Mathieu-de-Beloeil et de Ste-Julie, décrits plus particulièrement comme suit :


The geographical production area is limited, administratively, to the districts of Portalegre, Evora and Beja (except the municipality of Sines and the parishes of Vila Nova de Milfontes, Langueira, Almograve and Zambujeira do Mar in the municipality of Odemira); the municipalities of Grândola (except the parishes of Carvalhal and Melides), Alcácer do Sal (except the parishes of Santa M.a do Castelo and Comporta), Santiago do Cacém (except the parish of Santo André), Alcoutim (except the parish of Vaqueiros); and the parishes of Couço and Santana do Mato, in the municipality of Coruche, S. Marcos da Serra, in the municipality of Silves ...[+++]

L’aire géographique de production est naturellement circonscrite, sur le plan administratif, aux districts de Portalegre, d’Évora et de Beja (à l’exception du «concelho» de Sines et des «freguesias» de Vila Nova de Milfontes, de Langueira, d’Almograve et de Zambujeira do Mar, qui relèvent du concelho d’Odemira); aux concelhos de Grândola (à l’exception des freguesias de Carvalhal et de Melides), d’Alcácer do Sal (à l’exception des freguesias de Santa Maria do Castelo et de Comporta), de Santiago do Cacém (à l’exception de la freguesia de Santo André), d’Alcoutim (à l’exception de la freguesia de Vaqueiros); et aux freguesias de Couço e ...[+++]


It provided a mix of mass media activities (4 750 TV spots, 20 125 radio spots and 1 465 newspaper and magazine adverts) and person-to-person communication activities (a euro telephone line, contacts with the press, NGOs, local councils and parishes, consumer and business organisations, schools and vulnerable groups).

Cette campagne comprenait un ensemble d'activités dans les médias (4 750 messages télévisés, 20 125 messages en radio et 1 465 messages dans les quotidiens et les magazines) et des activités de communication individuelle (une ligne téléphonique sur l'euro, des contacts avec la presse, les ONG, les administrations locales et les paroisses, les organisations de consommateurs et d'entreprises, les écoles et les groupes vulnérables).


Founded in 1945 by Father S. Puchniak, pastor of the St. Stanislaus parish in Toronto, the Polish Parishes Credit Union takes pride in being today the largest parish based credit union in the world, with over 37,000 members and total assets of $223 million.

Fondée en 1945 par le père S. Puchniak, pasteur de la paroisse St. Stanislaus de Toronto, la coopérative de crédit des paroisses polonaises est fière aujourd'hui d'être la plus grande coopérative de crédit paroissiale au monde, avec plus de 37 000 membres et un actif total de 223 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Parish' ->

Date index: 2021-03-20
w