Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arithmetic average
Arithmetic mean
Average discharge
Average flow
Average period of the sea state
Average supply
Average value
Average wave period
C.a.i.
Current annual increment
Mean
Mean average
Mean discharge
Mean flow
Mean period of the sea state
Mean supply
Mean value
Mean water flow
Mean wave period
Normal flow
P.a.i.
P.m.a.i.
Period average
Period averages
Period mean
Period means
Period means averages
Periodic annual increment
Periodic mean annual increment

Traduction de «Period means averages » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
period averages | period means | period means averages

moyennes des périodes


mean wave period [ average wave period | mean period of the sea state | average period of the sea state ]

période moyenne de l'état de mer [ période moyenne des vagues ]




arithmetic average | arithmetic mean | mean | mean average | mean value

moyenne | moyenne arithmétique | valeur moyenne | MA [Abbr.]


arithmetic mean | average value | mean value

moyenne arithmétique | valeur moyenne


periodic annual increment | p.a.i. | periodic mean annual increment | p.m.a.i.

accroissement moyen périodique | accroissement périodique moyen | accroissement périodique moyen annuel | accroissement périodique annuel | APA


periodic annual increment [ p.a.i. | periodic mean annual increment ]

accroissement périodique moyen [ accroissement moyen périodique ]


current annual increment | c.a.i. | periodic mean annual increment | periodic annual increment

accroissement courant annuel | ACA | accroissement courant | accroissement moyen périodique


average supply | mean supply | period average

alimentation moyenne pour la période de base


mean discharge | mean flow | average discharge | average flow | mean water flow | normal flow

débit moyen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) a reference to the Consumer Price Index for any twelve month period means the average of the Consumer Price Index for Canada, as published by Statistics Canada under the authority of the Statistics Act, for each month in that twelve month period; and

a) une mention de l’indice des prix à la consommation pour toute période de douze mois désigne la moyenne des indices des prix à la consommation pour le Canada, publiée par Statistique Canada en vertu de la Loi sur la statistique, pour chacun des mois de cette période de douze mois;


(a) a reference to the “Consumer Price Index, excluding the food and energy components,” for any 12-month period means the average of the Consumer Price Index for Canada, excluding the food and energy components, as published by Statistics Canada under the authority of the Statistics Act, for each month in that 12-month period;

a) toute mention de « l’indice des prix à la consommation, à l’exclusion des facteurs énergétique et alimentaire, » s’entend, pour une période de douze mois, de la moyenne des indices des prix à la consommation pour le Canada, à l’exclusion des facteurs énergétique et alimentaire, pour chaque mois de cette période, publiés par Statistique Canada sous le régime de la Loi sur la statistique;


‘adverse climatic event which can be assimilated to a natural disaster’ means weather conditions such as frost, hail, ice, rain or drought which destroy more than 30 % of the average of annual production of a given farmer in the preceding three-year period or a three-year average based on the preceding five-year period, excluding the highest and lowest entry.

«phénomènes météorologiques défavorables pouvant être assimilés à une catastrophe naturelle»: des phénomènes tels que le gel, la grêle, le verglas, la pluie ou la sécheresse détruisant plus de 30 % de la production annuelle moyenne d'un agriculteur déterminé au cours des trois années précédentes ou d'une moyenne triennale basée sur les cinq années précédentes et excluant la valeur la plus forte et la valeur la plus faible.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
baseline level’ means the average value measured at least during the reference years 2007 and 2008 on the basis of monitoring programmes implemented under Article 8 of Directive 2000/60/EC or, in the case of substances identified after these reference years, during the first period for which a representative period of monitoring data is available.

«point de départ de l'identification», la concentration moyenne mesurée au moins au cours des années de référence 2007 et 2008 sur la base des programmes de surveillance établis conformément à l'article 8 de la directive 2000/60/CE ou, dans le cas de substances détectées après ces années de référence, durant la première période pour laquelle une période représentative de données de contrôle existe.


6)‘baseline level’ means the average value measured at least during the reference years 2007 and 2008 on the basis of monitoring programmes implemented under Article 8 of Directive 2000/60/EC or, in the case of substances identified after these reference years, during the first period for which a representative period of monitoring data is available.

6)«point de départ de l'identification», la concentration moyenne mesurée au moins au cours des années de référence 2007 et 2008 sur la base des programmes de surveillance établis conformément à l'article 8 de la directive 2000/60/CE ou, dans le cas de substances détectées après ces années de référence, durant la première période pour laquelle une période représentative de données de contrôle existe.


6)‘baseline level’ means the average value measured at least during the reference years 2007 and 2008 on the basis of monitoring programmes implemented under Article 8 of Directive 2000/60/EC or, in the case of substances identified after these reference years, during the first period for which a representative period of monitoring data is available.

6)«point de départ de l'identification», la concentration moyenne mesurée au moins au cours des années de référence 2007 et 2008 sur la base des programmes de surveillance établis conformément à l'article 8 de la directive 2000/60/CE ou, dans le cas de substances détectées après ces années de référence, durant la première période pour laquelle une période représentative de données de contrôle existe.


1. The regions eligible for funding from the Structural Funds under the Convergence objective shall be regions corresponding to level 2 of the common classification of territorial units for statistics (hereinafter NUTS level 2) within the meaning of Regulation (EC) No 1059/2003 whose gross domestic product (GDP) per capita, measured in purchasing power parities and calculated on the basis of Community figures for the period 2000 to 2002, is less than 75 % of the average GDP of th ...[+++]

1. Les régions éligibles à un financement par les Fonds structurels au titre de l'objectif convergence sont les régions qui correspondent au niveau 2 de la nomenclature commune des unités territoriales statistiques (ci-après dénommée «NUTS 2») au sens du règlement (CE) no 1059/2003, dont le produit intérieur brut (PIB) par habitant, mesuré en parités de pouvoir d'achat et calculé sur la base des données communautaires pour la période 2000-2002, est inférieur à 75 % du PIB moyen de l'UE à 25 pour la même période de référence.


(2) For the purposes of this section, the Consumer Price Index for a period means the average of the Consumer Price Index for Canada, as published by Statistics Canada under the authority of the Statistics Act (3) No fee shall be prescribed under paragraph 110(p) for the transfer of a firearm by an individual to an immediate family member'.

(2) Pour l'application du présent article, l'indice des prix à la consommation pour une période s'entend de la moyenne, pour cette période, des indices des prix à la consommation pour le Canada, publiés par Statistique Canada en vertu de la Loi sur la statistique (3) Nul droit n'est fixé en vertu de l'alinéa 110p) pour la cession d'une arme à feu par une personne à un membre de sa famille immédiate».


The mean average utilisation period of stations of more than 100 MW capacity, which have been coupled to the grid since at least the beginning of the year, was 6 254 hours at declared output capacity, slightly down on the preceding year.

La durée moyenne d'utilisation des centrales (de plus de 100 MW de puissance installée) en service industriel depuis le début de l'année a été 6 254 heures à la puissance nominale déclarée, légèrementen retrait sur le chiffre correspondant de l'année précédente.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Period means averages' ->

Date index: 2021-04-25
w