We operate t
his main route with permission to operate the following routes shown on the list: Rouyn-Noranda, La Sarre (in one direction in the morning and in the other in the evening); Rouyn-Noranda-Témiscamingue-North Bay, the entire Témiscamingue region, from the centre of Ville-Marie
to North Bay, with transfers to Guelph and Ontario- Hartland, which serves the entire northern
regions; the round trip Val-d'Or-Amos route and th
...[+++]e round trip Val-d'Or- Matagami route; Val-d'Or-Rouyn-Noranda, a local service every day; Amos-Rivière-Héva, with fairly numerous transfers to other vehicles; and Val-d'Or-Chibougamau, which is a transfer with Intercar that bought the Chibougamau-Saint-Phillisien route. We have connections with this company.Nous opérons cette ligne
principale avec la permission d'opérer les lignes suivantes qui apparaissent sur la liste: Rouyn-Noranda, La Sarre, avec ici dans un sens le matin et dans l'autre sens le soir; Rouyn-Noranda-Témiscamingue- North Bay, toute la région du Témiscamingue, dans le cœur de Ville-Marie j
usqu'à North Bay en transfert avec Guelph et Ontario-Martland, qui repart vers le Nord pour desservir tout le Nord; le trajet Val-d'Or et Amos aller-retour et Val- d'Or-Matagami aller-retour; Val-d'Or-Rouyn-Noranda, service local to
...[+++]us les jours; Amos-Rivière-Héva, c'est le transfert avec les autres véhicules qui sont assez nombreux; et Val-d'Or-Chibougameau, qui lui-même est en transfert avec Intercar qui s'est porté acquéreur de la ligne Chibougameau-Saint-Phillisien et on est en lien avec celui-ci.