Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Physical inventory freeze
Physical inventory freeze date

Traduction de «Physical inventory freeze date » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
physical inventory freeze date

date de gel d'inventaire physique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Notes from the Court’s report that the Foundation carried out a comprehensive physical inventory exercise at the end of 2013 and the beginning of 2014 and that the physical inventory report wasn’t finalised by February 2014 when the Court’s audit took place; notes with concern that the tests carried out by the Court revealed that not all fixed assets were barcoded and recorded in the register and accounts, that certain equipment was expensed instead of capitalised, and that the correct starting date for the calculation ...[+++]

2. constate, dans le rapport de la Cour, que la Fondation a procédé à un inventaire physique complet fin 2013 et début 2014 et que, au moment de l'audit de la Cour en février 2014, cet inventaire ne faisait pas encore l'objet d'un rapport définitif; observe, avec préoccupation, que les tests effectués par la Cour ont révélé que toutes les immobilisations n'étaient pas munies d'un code-barres et qu'elles n'étaient pas consignées dans le registre ni dans les comptes, que certains équipements avaient été comptabilisés en charges au lieu ...[+++]


2. Notes from the Court’s report that the Foundation carried out a comprehensive physical inventory exercise at the end of 2013 and the beginning of 2014 and that the physical inventory report wasn’t finalised by February 2014 when the Court’s audit took place; notes with concern that the tests carried out by the Court revealed that not all fixed assets were barcoded and recorded in the register and accounts, that certain equipment was expensed instead of capitalised, and that the correct starting date for the calculation ...[+++]

2. constate, dans le rapport de la Cour, que la Fondation a procédé à un inventaire physique complet fin 2013 et début 2014 et que, au moment de l'audit de la Cour en février 2014, cet inventaire ne faisait pas encore l'objet d'un rapport définitif; observe, avec préoccupation, que les tests effectués par la Cour ont révélé que toutes les immobilisations n'étaient pas munies d'un code-barres et qu'elles n'étaient pas consignées dans le registre ni dans les comptes, que certains équipements avaient été comptabilisés en charges au lieu ...[+++]


3. Acknowledges from the Foundation that the physical inventory report was finalised and published after the Court’s audit took place and that the errors in relation to registration and barcoding were rectified; notes furthermore that the Foundation now registers the required documentation to ensure the proper tracing of the correct starting date for the calculation of the assets’ depreciation;

3. reconnaît, au bénéfice de la Fondation, que le rapport relatif à l'inventaire physique a été finalisé et publié après l'audit de la Cour et que les erreurs liées à l'absence de code-barres et à l'enregistrement ont été rectifiées; observe, par ailleurs, que la Fondation enregistre désormais les documents nécessaires pour déterminer avec exactitude la date de début à retenir pour le calcul de l'amortissement;


3. Acknowledges from the Foundation that the physical inventory report was finalised and published after the Court’s audit took place and that the errors in relation to registration and barcoding were rectified; notes furthermore that the Foundation now registers the required documentation to ensure the proper tracing of the correct starting date for the calculation of the assets’ depreciation;

3. reconnaît, au bénéfice de la Fondation, que le rapport relatif à l'inventaire physique a été finalisé et publié après l'audit de la Cour et que les erreurs liées à l'absence de code-barres et à l'enregistrement ont été rectifiées; observe, par ailleurs, que la Fondation enregistre désormais les documents nécessaires pour déterminer avec exactitude la date de début à retenir pour le calcul de l'amortissement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) For the purpose of paragraph (1)(a) and subsection (2), the information to be furnished is that pertaining to operations for the portion of the calendar year during which the licence was valid and pertaining to the quantity in physical inventory on the date of expiry or revocation.

(3) Il demeure entendu que les renseignements à fournir aux termes de l’alinéa (1)a) et du paragraphe (2) sont ceux relatifs aux opérations pour la période de validité de la licence durant l’année civile où celle-ci est révoquée ou expire et ceux figurant à l’inventaire matériel établi à la date de révocation ou d’expiration de la licence, selon le cas.


(3) For the purpose of paragraph (1)(a) and subsection (2), the information to be furnished is that pertaining to operations for the portion of the calendar year during which the licence was valid and pertaining to the quantity in physical inventory on the date of expiry or revocation.

(3) Il demeure entendu que les renseignements à fournir aux termes de l’alinéa (1)a) et du paragraphe (2) sont ceux relatifs aux opérations pour la période de validité de la licence durant l’année civile où celle-ci est révoquée ou expire et ceux figurant à l’inventaire matériel établi à la date de révocation ou d’expiration de la licence, selon le cas.


The question was, can we stockpile, either by taking physical possession or having a manufacturer promise delivery within a reasonable time or by having a manufacturer set aside some pharmaceutical product in its inventory, and keep it current, in terms of expiry date, so that when we need it we can have it?

Il s'agissait de déterminer si nous pouvions constituer des réserves en prenant possession de la marchandise ou en obtenant du fabricant une promesse de livraison dans un délai raisonnable ou s'il était préférable de demander à un fabricant d'avoir un certain produit pharmaceutique en stock, en surveillant les dates de péremption, pour que nous puissions l'obtenir en cas de besoin?


It even proved possible to check a physical inventory before the scheduled date.

Il a même été possible d'effectuer la vérification d'un inventaire physique avant la date prévue.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Physical inventory freeze date' ->

Date index: 2021-09-30
w