Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nutrition in the Post-2015 Development Agenda
Overarching Post 2015 Agenda
Post-2015 development agenda

Traduction de «Post-2015 development agenda » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
post-2015 development agenda

programme de développement pour l'après-2015


Nutrition in the Post-2015 Development Agenda

La nutrition dans le programme de développement pour l’après-2015


Overarching Post 2015 Agenda

Programme général pour l'après-2015
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c.Explore the possibility to further implement a RBA into non-development related external activities, analyse the consequences of the right to development and assess the results of the post -2015 Development Agenda.

c.Étudier la possibilité d’introduire une approche fondée sur les droits dans les activités extérieures qui ne sont pas liées au développement, analyser les conséquences du droit au développement et évaluer les résultats du programme de développement pour l’après-2015.


a.Step up the implementation of obligations and commitments to women’s rights made in CEDAW, under the Beijing Platform for Action, in the Cairo Declaration on Population Development and in the post-2015 development agenda.

a.Renforcer la mise en œuvre des obligations et des engagements en faveur des droits de la femme découlant de la convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes, du programme d’action de Beijing, de la déclaration du Caire sur la population et le développement et du programme de développement pour l’après-2015.


Two high-level international meetings in the year ahead provide the opportunity to agree on a new agenda, including a set of Sustainable Development Goals (SDG), and on the new global partnership to underpin it: the Third International Conference on Financing for Development in Addis Ababa in July and the United Nations (UN) summit for the adoption of the post-2015 development agenda in New York in September.

Durant l'année à venir, deux réunions internationales à haut niveau fourniront l’occasion de s’entendre sur un nouveau programme, notamment sur un ensemble d’objectifs de développement durable (ODD), ainsi que sur le nouveau partenariat mondial destiné à le soutenir: la troisième conférence internationale sur le financement du développement, qui se tiendra à Addis Abeba en juillet, et le sommet des Nations unies sur l’adoption du programme de développement pour l’après-2015 ...[+++]


85. Considers that water should be at the heart of the work in preparation of two major international events in 2015, namely the post-2015 agenda summit and COP21 on climate change; strongly supports, in this context, the inclusion of ambitious and far-reaching targets for water and sanitation, such as Sustainable Development Goal (SDG) 6 on ensuring availability and sustainable management of water and sanitation for all by 2030, to be adopted in September 2015; reiterates that ending poverty through the post-2015 process is only possible if we ensure that everyone, everywhere has access to clean water, basic sanitation and hygiene; stresses that realisation of all SDGs requires mobilisation of much more financing for development than is ...[+++]

85. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau à l'horizon 2030", ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. Considers that water should be at the heart of the work in preparation of two major international events in 2015, namely the post-2015 agenda summit and COP21 on climate change; strongly supports, in this context, the inclusion of ambitious and far-reaching targets for water and sanitation, such as Sustainable Development Goal (SDG) 6 on ensuring availability and sustainable management of water and sanitation for all by 2030, to be adopted in September 2015; reiterates that ending poverty through the post-2015 process is only possible if we ensure that everyone, everywhere has access to clean water, basic sanitation and hygiene; stresses that realisation of all SDGs requires mobilisation of much more financing for development than is ...[+++]

85. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau à l'horizon 2030", ...[+++]


84. Considers that water should be at the heart of the work in preparation of two major international events in 2015, namely the post-2015 agenda summit and COP21 on climate change; strongly supports, in this context, the inclusion of ambitious and far-reaching targets for water and sanitation, such as Sustainable Development Goal (SDG) 6 on ensuring availability and sustainable management of water and sanitation for all by 2030, to be adopted in September 2015; reiterates that ending poverty through the post-2015 process is only possible if we ensure that everyone, everywhere has access to clean water, basic sanitation and hygiene; stresses that realisation of all SDGs requires mobilisation of much more financing for development than is ...[+++]

84. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau à l'horizon 2030", ...[+++]


From 13 to 16 July 2015 the international community is gathering in Addis Ababa for the Third International Conference on Financing for Development. The aim of the conference is to agree on the financial and non-financial means of implementation that will support the post-2015 development agenda.

Du 13 au 16 juillet 2015, la communauté internationale se réunit à Addis-Abeba à l'occasion de la troisième conférence internationale sur le financement du développement, afin de s'accorder sur les moyens de mise en œuvre financiers et non financiers qui appuieront le programme de développement pour l'après-2015.


International Cooperation and Development Commissioner Neven Mimica takes part in the Third International Conference on Financing for Development aiming at finding financial and non-financial means of implementation to support the post-2015 development agenda.

M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, participe à la troisième conférence internationale sur le financement du développement visant à trouver des moyens de mise en œuvre financiers et non financiers afin d'appuyer le programme de développement pour l'après-2015.


25. Takes note of the fact that the UN’s post-2015 development agenda for the Millennium Development Goals has the target of ending poverty by 2030 by means of a holistic approach to economic, social and environmental issues; welcomes the UN Secretary‑General’s synthesis report ahead of the UN Special Summit on the post-2015 Sustainable Development Goals agenda; supports the UN Secretary-General’s calls for an approach centred on people’s needs and rights in order to end poverty;

25. prend acte du fait que le programme de développement des Nations unies pour l'après‑2015 au titre des objectifs du Millénaire pour le développement a fixé comme objectif l'éradication de la pauvreté d'ici 2030 à l'aide d'une approche globale considérant à la fois les questions économiques, sociales et environnementales; salue le rapport de synthèse du Secrétaire général sur le programme de développement durable pour l'après‑2015, publié en amont du sommet spécial pour le développement durable; appuie les demandes du Secrétaire général des Nations un ...[+++]


23. Takes note of the fact that the UN’s post-2015 development agenda for the Millennium Development Goals has the target of ending poverty by 2030 by means of a holistic approach to economic, social and environmental issues; welcomes the UN Secretary‑General’s synthesis report ahead of the UN Special Summit on the post-2015 Sustainable Development Goals agenda; supports the UN Secretary-General’s calls for an approach centred on people’s needs and rights in order to end poverty;

23. prend acte du fait que le programme de développement des Nations unies pour l'après‑2015 au titre des objectifs du Millénaire pour le développement a fixé comme objectif l'éradication de la pauvreté d'ici 2030 à l'aide d'une approche globale considérant à la fois les questions économiques, sociales et environnementales; salue le rapport de synthèse du Secrétaire général sur le programme de développement durable pour l'après‑2015, publié en amont du sommet spécial pour le développement durable; appuie les demandes du Secrétaire général des Nations un ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Post-2015 development agenda' ->

Date index: 2023-01-07
w