Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Female dominant group
Female-dominated group
Male dominant group
Male-dominated group
Predominantly female group
Predominantly male group

Traduction de «Predominantly male group » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
male-dominated group [ male dominant group | predominantly male group ]

groupe à prédominance masculine [ groupe à majorité masculine | groupe composé majoritairement d'hommes ]


A genetic disorder with characteristics of the appearance of numerous cysts spread throughout the liver. Women are predominantly affected and have a larger number of cysts than affected males. Cysts are undetectable early in life and usually appear a

polykystose hépatique isolée


female-dominated group [ female dominant group | predominantly female group ]

groupe à prédominance féminine [ groupe à majorité féminine | groupe composé majoritairement de femmes ]


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, ne ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals ...[+++]


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]


An Act to Provide Pay Equity for Employees in Predominantly Female Groups of Jobs in the Public Service

Loi portant établissement de l'équité salariale sur l'égard des groupes d'emploi à prédominance féminine dans la Fonction publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There are predominantly male groups that might include predominantly female insular sub-groups.

On en a des groupes à prédominance masculine qui peuvent avoir des sous-groupes insulaires à prédominance féminine.


The tribunal is currently deliberating on the issue of a methodology to measure and correct pay inequities between predominantly male and female occupational groups.

Ce dernier délibère actuellement au sujet de la méthode à utiliser pour déterminer les iniquités salariales entre les groupes professionnels à prédominance masculine et féminine et les corriger.


You could have an insular group within a broad predominantly male category that is deserving of attention; it would be a smaller job class and the bargaining agent would have to look into it.

Vous pourriez avoir un groupe insulaire dans un grand groupe à prédominance masculine qui mérite de l'attention, cela serait une catégorie d'emplois plus petite et l'agent négociateur devrait y voir.


10. Draws attention to the fact that part-time employment (19,2 % of total employment in the EU in 2010) is still a predominantly female domain; notes that in the EU in 2010 31,9 % of the female workforce was in part-time employment, compared with just 8,7 % of the male population, meaning that 78 % of part-time work is carried out by women; points out that in the EU as a whole 19 % of women and 7 % of men work ‘short’ part-time hours (fewer than 20 hours a week) and only 3 % of men aged between 35 and 49 are on ‘short’ part-time hours, compared with 18 % of women in the ...[+++]

10. attire l'attention sur le fait que l'emploi à temps partiel (19,2 % de l'emploi total de l'Union en 2010) reste un emploi essentiellement féminin; relève qu'en 2010, au sein de l'Union, 31,9 % de la population active féminine travaillait à temps partiel, contre seulement 8,7 % de la population masculine, autrement dit, 78 % du travail à temps partiel est exercé par des femmes; fait observer que, dans l'ensemble de l'Union, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel «court» (moins de 20 heures par semaine) et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel «court», contre 18 % des femmes du même groupe d'âge; n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Draws attention to the fact that part-time employment (19.2 % of total employment in the EU in 2010) is still a predominantly female domain; notes that in the EU in 2010 31.9 % of the female workforce was in part-time employment, compared with just 8.7 % of the male population, meaning that 78 % of part-time work is carried out by women; points out that in the EU as a whole 19 % of women and 7 % of men work ‘short’ part-time hours (fewer than 20 hours a week) and only 3 % of men aged between 35 and 49 are on ‘short’ part-time hours, compared with 18 % of women in the ...[+++]

10. attire l'attention sur le fait que l'emploi à temps partiel (19,2 % de l'emploi total de l'Union en 2010) reste un emploi essentiellement féminin; relève qu'en 2010, au sein de l'Union, 31,9 % de la population active féminine travaillait à temps partiel, contre seulement 8,7 % de la population masculine, autrement dit, 78 % du travail à temps partiel est exercé par des femmes; fait observer que, dans l'ensemble de l'Union, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel "court" (moins de 20 heures par semaine) et que seuls 3 % des hommes âgés de 35 à 49 ans travaillent à temps partiel "court", contre 18 % des femmes du même groupe d'âge; n ...[+++]


These guidelines establish, among other rules, that in determining whether a wage-payment practice complained of is discriminatory on the ground of gender, one factor to be considered is whether the “job group” at issue is predominantly male or female.

Une des règles prescrites pour déterminer si la situation de disparité salariale qui fait l’objet de la plainte est un acte discriminatoire fondé sur le sexe consiste à décider si un « groupe d’emplois » est à prédominance masculine ou féminine.


The Council believes that, as things stand, the majority of those involved in road accidents in the Community are young drivers (aged between 18 and 25), and that male drivers predominate in this group.

Le Conseil croit savoir qu'à l'heure actuelle une majorité de jeunes conducteurs (entre 18 et 25 ans) sont impliqués dans les accidents de la route survenus dans la Communauté et que, dans ce groupe d'âge, les conducteurs de sexe masculin prédominent.


The Council believes that, as things stand, the majority of those involved in road accidents in the Community are young drivers (aged between 18 and 25), and that male drivers predominate in this group.

Le Conseil croit savoir qu'à l'heure actuelle une majorité de jeunes conducteurs (entre 18 et 25 ans) sont impliqués dans les accidents de la route survenus dans la Communauté et que, dans ce groupe d'âge, les conducteurs de sexe masculin prédominent.


While it may be true that women's groups do not have vast financial resources, it is equally true that lobbying is a predominantly male field.

Il est vrai que les groupes de femmes ne disposent pas d'énormes ressources




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Predominantly male group' ->

Date index: 2022-08-10
w