Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pretend to solemnize a marriage without legal authority
Solemnize a marriage without lawful authority

Traduction de «Pretend to solemnize a marriage without legal authority » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pretend to solemnize a marriage without legal authority

prétendre célébrer un mariage sans autorisation légale


solemnize a marriage without lawful authority

célébrer un mariage sans autorisation légale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I, , solemnly swear that I will not, without due authority, disclose or make known to any person not legally entitled thereto any information acquired by me by reason of the duties performed by me on behalf of or under the direction of the Royal Canadian Mounted Police External Review Committee or by reason of any office or employment held by me pursuant to the Royal Canadian Mounted Police Act.

Moi, , je jure solennellement que, sauf autorisation régulièrement donnée, je ne révélerai ni ne communiquerai à quiconque n’y a pas légitimement droit les renseignements qui viennent à ma connaissance ou que j’obtiens en raison de mes fonctions pour le compte ou sous la direction du Comité externe d’examen de la Gendarmerie royale du Canada, ou en raison de la charge ou de l’emploi que j’occupe sous le régime de la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada.


Under the bill, whenever a request for extradition is made, there will have to be a certified record of the case, in which all the evidence will be deemed to have been included, and the country's legal authorities will have to certify that legal record, which will be used for the purpose of a trial. However, it will now be possible to accept hearsay evidence without having to make a solemn declaration.

Même si, en vertu du projet de loi, à chaque fois qu'on déposera une demande d'extradition, il devra y avoir un dossier certifié et conforme, où les éléments de preuve seront censés exister et que les autorités judiciaires du pays en question devront certifier le dossier qui fera l'objet d'un début de procès, il reste que maintenant il sera possible d'admettre des éléments de preuve par ouï-dire et qu'on ne sera pas obligé de faire une déclaration solennelle.


1. Without prejudice to Articles 5 to 9, the authorities of a Contracting State exercising jurisdiction to decide upon an application for divorce or legal separation of the parents of a child habitually resident in another Contracting State, or for annulment of their marriage, may, if the law of their State so provides, take measures ...[+++]

1. Sans préjudice des articles 5 à 9, les autorités d’un État contractant, dans l’exercice de leur compétence pour connaître d’une demande en divorce ou séparation de corps des parents d’un enfant résidant habituellement dans un autre État contractant, ou en annulation de leur mariage, peuvent prendre, si la loi de leur État le permet, des mesures de protection de la personne ou des biens de l’enfant:


The power given to the local Legislatures to legislate on the solemnization of marriage was, it is understood, inserted in the Act at the instance of the representatives of Lower Canada who, as Roman Catholics, desired to guard against the passage of an Act legalizing civil marriages.without the intervention of a clergyman and the performance of the religious rite.

Le pouvoir accordé aux assemblées législatives locales pour qu'elles légifèrent sur la célébration du mariage a été ajouté dans la loi, croit-on comprendre, à la demande des représentants du Bas-Canada qui, à titre de catholiques, voulaient se protéger contre l'adoption d'une loi légalisant le mariage civil sans l'intervention d'un membre du clergé et la célébration de la cérémonie religieuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This provision has no legal authority in Parliament because the solemnization of marriage falls under provincial jurisdiction.

Cette disposition n'a aucun effet si elle est adoptée par le Parlement parce que la célébration du mariage relève des provinces.


1. Without prejudice to Articles 5 to 9, the authorities of a Contracting State exercising jurisdiction to decide upon an application for divorce or legal separation of the parents of a child habitually resident in another Contracting State, or for annulment of their marriage, may, if the law of their State so provides, take measures ...[+++]

1. Sans préjudice des articles 5 à 9, les autorités d’un État contractant, dans l’exercice de leur compétence pour connaître d’une demande en divorce ou séparation de corps des parents d’un enfant résidant habituellement dans un autre État contractant, ou en annulation de leur mariage, peuvent prendre, si la loi de leur État le permet, des mesures de protection de la personne ou des biens de l’enfant:


Honourable senators, Sir John A. Macdonald always maintained that the power given to the local legislatures on the solemnization of marriage was inserted in the BNA Act at the instance of the representatives of Lower Canada, who, as Roman Catholics, desired to guard against laws legalizing civil marriages without their clergymen or their religious rites.

Honorables sénateurs, sir John A. Macdonald a toujours soutenu que la compétence conférée aux législatures provinciales en matière de célébration du mariage avait été enchâssée dans la Loi de 1867 sur l'Amérique du Nord britannique à l'initiative des représentants de la province du Bas-Canada qui, en tant que catholiques, souhaitaient se prémunir contre toute légalisation du mariage civil, célébré en l'absence de membres du clergé catholique et de rites religieux.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Pretend to solemnize a marriage without legal authority' ->

Date index: 2021-10-03
w