Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categories of hand-operated printing devices
Chromotype
Chromotypography
Color printing
Colour printing
Detect finger print
Detect finger prints
Editing and Printing Section
Find finger prints
Formats of hand-operated printing devices
Graphics industry
Locate finger prints
Multicolor printing
Multicolour printing
Offset
Perforate print media
Perforate printed media
Perforating printed media
Photocomposition
Printing
Printing Procurement Section
Printing Products Centre
Printing Products Section
Printing Section
Printing and Bookbinding Section
Printing industry
Puncture print media
Types of hand-operated printing devices
Typographic color printing
Typographic colour printing
Typography
Varieties of hand-operated printing devices

Traduction de «Printing Section » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Editing and Printing Section

Section de la fabrication et de l'impression


Printing Products Section [ Printing Products Centre ]

Section des imprimés [ Centre des produits d'imprimerie ]


Printing and Bookbinding Section

Bureau du Travail des Arts graphiques


chromotype | chromotypography | color printing | colour printing | multicolor printing | multicolour printing | typographic color printing | typographic colour printing

chromotypographie


Printing Procurement Section

Section des approvisionnements d'imprimerie


find finger prints | locate finger prints | detect finger print | detect finger prints

relever des empreintes digitales


categories of hand-operated printing devices | varieties of hand-operated printing devices | formats of hand-operated printing devices | types of hand-operated printing devices

types de dispositifs d’impression manuels


perforate print media | puncture print media | perforate printed media | perforating printed media

perforer des supports imprimés


printing [ graphics industry | offset | photocomposition | typography | printing industry(UNBIS) ]

imprimerie [ industrie graphique | offset | photocomposition | typographie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
includes, where blank identification documents are printed on stock, a serial number printed at least on the pages containing Sections I, II and III of the identification document.

comporte, lorsque des documents d'identification vierges en stock sont imprimés, un numéro de série figurant au moins sur les pages contenant les sections I, II et III dudit document.


Note for the issuing body [not to be printed in identification document]: The text in points 3 and 4 of this Section, or parts thereof, shall only be printed where it is in accordance with the rules of the organisations referred to in Article 2(c) of Directive 2009/156/EC.]

Remarque à l'intention de l'organisme émetteur [à ne pas faire apparaître dans le document d'identification]: le texte des points 3 et 4 de la présente section ne doit apparaître, en tout ou en partie, dans le document imprimé qu'en fonction des règles des organisations visées à l'article 2, point c), de la directive 2009/156/CE.


have Part A of Section I sealed with a transparent adhesive laminate after the required information has been entered, unless Section I of the identification document is printed by the issuing body in a way that prevents alterations after the required information was entered;

est recouvert, pour ce qui est de la section I, partie A, et après inscription des informations requises, d'un film adhésif plastifié, à moins que cette section du document d'identification ne soit imprimée par l'organisme émetteur de sorte à empêcher toute altération, après l'inscription des informations requises;


With that, I seek unanimous consent to move the following motion: that notwithstanding any order or usual practice of the House, that Bill C-60, an act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 21, 2013 and other measures, be amended by removing the following clauses: (a) clauses 136 to 154, related to the Investment Canada Act; (b) clauses 161 to 166, related to the Immigration and Refugee Protection Act and the temporary foreign worker program; (c) clauses 174 to 199, related to the proposed department of foreign affairs, trade and development act; (d) clauses 213 to 224, related to the National Capital Act and the Department of Canadian Heritage Act; (e) clauses 228 to 232, related to the Financial A ...[+++]

Cela dit, je demande le consentement unanime pour proposer la motion suivante: « Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, on modifie le projet de loi C-60, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en oeuvre d'autres mesures, en supprimant les articles suivants: a) les articles 136 à 154, concernant la Loi sur Investissement Canada; b) les articles 161 à 166, concernant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, ainsi que le programme des travailleurs étrangers temporaires; c) les articles 174 à 199, concernant la loi proposée sur le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement; d) les articles 213 à 224, co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In section 4.2 of the act, the responsibilities of the minister are clearly laid out in more than a page of dense print. Section 4. 2 begins as follows:

Ces responsabilités sont énoncées à l'article 4.2 de la Loi, qui prend plus d'une page de texte imprimé en petits caractères et débute comme suit :


Printed on the front and back of the card shall be at least the data specified in Chapters II. 4 and II. 5; these data shall be legible with the eye (minimum character height: 6 points) and printed on as follows (Examples of possible lay-outs are presented in Figure 1 at the end of this section.)

La carte doit comporter au minimum, au recto et au verso, les données spécifiées aux chapitres II. 4 et II. 5; ces données doivent être lisibles à l'oeil nu (hauteur minimale des caractères: 6 points) et imprimées comme suit (Des exemples de présentation sont donnés à la figure 1 à la fin de la présente section.)


Printed on the front and back of the card shall be at least the data specified in Chapters II. 4 and II. 5; these data shall be legible with the eye (minimum character height: 6 points) and printed on as follows (Examples of possible lay-outs are presented in Figure 2 at the end of this section)

Doivent être imprimées au recto et au verso de la carte au moins les données spécifiées aux chapitres II. 4 et II. 5; ces données doivent être lisibles à l'oeil nu (hauteur minimal des caractères: 6 points) et imprimées comme suit (on trouvera des exemples de présentation à la fin de la présente section, figure 2):


Mr. Tremblay: In our opinion, section 18 and section 133 simply state that when an enactment takes place, it must be done in both official languages; when a legislation is published, it must be published in both official languages; when a legislation is printed, it must be printed in both official languages.

M. Tremblay: Selon nous, l'article 18 et l'article 133 disent tout simplement que lorsqu'on édicte une loi, on l'édicte dans les deux langues officielles; lorsque l'on publie une loi, on la publie dans les deux langues officielles; lorsque l'on imprime une loi, on l'imprime dans les deux langues officielles.


Senator Bryden: If we are interpreting section 23 of the Manitoba Act, 1870, does it state, ``print and publish, `` as section 133 states; or does it state, ``enact, print, and publish''?

Le sénateur Bryden: Si nous interprétons l'article 23 de la Loi de 1870 sur le Manitoba, cet article dit-il bien «imprimer et publier» comme l'article 133, ou dit-il «adopter, imprimer et publier»?


I understand that the Department of Justice has put forward its own reading of section 133 according to which section 133 requires the enactment, printing and publication of legislation in both languages, but only when it is in fact decided to print and publish the legislation.

Je crois comprendre que le ministère de la Justice a mis de l'avant une interprétation un peu particulière — j'allais dire bizarre — selon laquelle l'article 133 ne requiert l'adoption, l'impression et la publication d'un texte législatif dans les deux langues officielles que dans les cas où on décide d'imprimer et de publier le texte législatif.


w