Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Between the Communities and their servants
Dispute between the Communities and their servants
First Nations Ombudsman Act
Proceedings between the Communities and their servants

Traduction de «Proceedings between the Communities and their servants » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
between the Communities and their servants | proceedings between the Communities and their servants

litige entre les Communautés et leurs agents


dispute between the Communities and their servants

litige entre les Communautés et leurs agents


dispute between the Community and persons other than its servants

litige entre la Communauté et des tiers


First Nations Ombudsman Act [ An Act to establish the office of First Nations Ombudsman to investigate complaints relating to administrative and communication problems between members of First Nations communities and their First Nation and between First Nations, allegations of imprope ]

Loi sur l'ombudsman des premières nations [ Loi établissant le poste d'ombudsman des premières nations dont la mission est d'enquêter relativement aux plaintes portant sur les difficultés de nature administrative et les problèmes de communication survenant entre des membres des collectivités des pr ]


Agreement between the government of Canada and the European Communities regarding the applications of their competition laws

Accord entre le gouvernement du Canada et les communautés européennes concernant l'application de leur droit de la concurrence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. The General Court shall exercise at first instance jurisdiction in disputes between the Union and its servants as referred to in Article 270 of the Treaty on the Functioning of the European Union, including disputes between all institutions, bodies, offices or agencies, on the one hand, and their servants, on the other, in respect of which jurisdiction is conferred on the Court of Justice of the European Union.

1. Le Tribunal exerce en première instance la compétence pour statuer sur les litiges entre l'Union et ses agents conformément à l'article 270 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, y compris les litiges entre toute institution, tout organe ou organisme, d'une part, et leurs agents, d'autre part, pour lesquels la compétence est attribuée à la Cour de justice de l'Union européenne.


8. No complaint may be made to the Ombudsman that concerns work relationships between the Community institutions and bodies and their officials and other servants unless all the possibilities for the submission of internal administrative requests and complaints, in particular the procedures referred to in Article 90(1) and (2) of the Staff Regulations, have been exhaust ...[+++]

8. Le Médiateur ne peut être saisi d'une plainte ayant trait aux rapports de travail entre les institutions et organes communautaires et leurs fonctionnaires ou autres agents que si les possibilités de demandes ou de réclamations administratives internes, notamment les procédures visées à l'article 90, paragraphes 1 et 2, du statut des fonctionnaires, ont été épuisées par l'intéressé et après que les délais de réponse de la part de l'autorité ainsi saisie aient expiré.


That case-law states clearly that the said provision of the Statute of the Court of Justice does not apply to cases relating to disputes between the Community and its servants (Case C‑49/92 P Commission v Anic Partecipazioni [1999] ECR I‑4125, paragraphs 171 and 172).

En effet, cette même jurisprudence rappelle clairement que ladite disposition du statut de la Cour n’est pas applicable aux litiges opposant la Communauté à ses agents (arrêt de la Cour du 8 juillet 1999, Commission/Anic Partecipazioni, C‑49/92 P, Rec. p. I‑4125, points 171 et 172).


8. No complaint may be made to the Ombudsman that concerns work relationships between the Community institutions and bodies and their officials and other servants unless all the possibilities for the submission of internal administrative requests and complaints, in particular the procedures referred to in Article 90(1) and (2) of the Staff Regulations, have been exhaust ...[+++]

8. Le Médiateur ne peut être saisi d'une plainte ayant trait aux rapports de travail entre les institutions et organes communautaires et leurs fonctionnaires ou autres agents que si les possibilités de demandes ou de réclamations administratives internes, notamment les procédures visées à l'article 90, paragraphes 1 et 2, du statut des fonctionnaires, ont été épuisées par l'intéressé et après que les délais de réponse de la part de l'autorité ainsi saisie aient expiré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) The provisions should not cover third-country nationals who are not illegally staying. This excludes third-country nationals who are residing lawfully in a Member State but who are not permitted to work on its territory, third-country nationals who are family members of citizens of the Union exercising their right to free movement within the Community, and those who, under agreements between the Community and its Member States, on the one ...[+++]

(4) Sont exclus du champ d'application de ces dispositions les ressortissants de pays tiers qui ne sont pas en séjour irrégulier, y compris les ressortissants de pays tiers qui sont en situation régulière dans un État membre mais ne sont pas autorisés à travailler sur son territoire, les ressortissants de pays tiers membres de la famille de citoyens de l'Union européenne qui exercent leur droit à la libre circulation au sein de la Communauté et ceux qui, en vertu d'accords entre la Communauté et ses États membres, d'une part, et les pays d'origine de ces ressortissants, d'autre part, jouissent de droits en matière de libre circulation éq ...[+++]


The European Union Civil Service Tribunal (hereafter "the Civil Service Tribunal") shall exercise at first instance jurisdiction in disputes between the Union and its servants referred to in Article 270 of the Treaty on the Functioning of the European Union, including disputes between all bodies or agencies and their servants in respect of which jurisdiction is conferred on the Court of Justice of the European Union.

Le Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne, ci-après dénommé "Tribunal de la fonction publique", exerce en première instance les compétences pour statuer sur les litiges entre l'Union et ses agents en vertu de l'article 270 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, y compris les litiges entre tout organe ou organisme et son personnel, pour lesquels la compétence est attribuée à la Cour de justice de l'Union européenne.


With the exception of cases relating to disputes between the Union and its servants, an appeal may also be brought by Member States and institutions of the Union which did not intervene in the proceedings before the General Court.

Sauf dans les cas de litiges opposant l'Union à ses agents, ce pourvoi peut également être formé par les États membres et les institutions de l'Union qui ne sont pas intervenus au litige devant le Tribunal.


It answers the call made in the Nice Summit, under the terms of which ‘The Conference asks the Court of Justice and the Commission to prepare as swiftly as possible a draft decision establishing a judicial panel which has jurisdiction to deliver judgments at first instance on disputes between the Community and its servants’.

Il répond à l’appel formulé lors du sommet de Nice, dans lequel "la Conférence demande à la Cour de justice et à la Commission de préparer, dans les meilleurs délais, un projet de décision créant une chambre juridictionnelle compétente pour statuer en première instance sur les litiges entre la Communauté et ses agents".


subject to the provisions of the Treaties relating, on the one hand, to the rules on the liability of officials and other servants towards the Communities and, on the other hand, to the jurisdiction of the Court in disputes between the Communities and their officials and other servants, be immune from legal proceedings ...[+++]

jouissent de l'immunité de juridiction pour les actes accomplis par eux, y compris leurs paroles et écrits, en leur qualité officielle, sous réserve de l'application des dispositions des traités relatives, d'une part, aux règles de la responsabilité des fonctionnaires et des agents envers les Communautés et, d'autre part, à la compétence de la Cour pour statuer sur les litiges entre les Communautés et leurs fonctionnaires et autres agents.


In the directives for negotiation which the Council has given the Commission, the justice and home affairs section of the Stabilisation and Association Agreement (for which negotiations are reaching their conclusion, with the agreement due to be signed at the Zagreb Summit of 24 November) provides for establishing sound cooperation between the Community and FYROM with regard to visas, border control, asylum, readmission, and combating illegal immigration.

Dans les directives de négociation données par le Conseil à la Commission, le titre JAI de l'accord de stabilisation et d'association (dont la négociation touche à sa fin, l'accord devant être paraphé au sommet de Zagreb du 24 novembre) prévoit l'instauration d'une coopération solide entre la Communauté et l'ARYM dans le domaine des visas, du contrôle des frontières, de l'asile, de la réadmission, ainsi que de la lutte contre l'immigration clandestine.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Proceedings between the Communities and their servants' ->

Date index: 2024-04-21
w