Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PRMS
Primary progressive MS
Primary progressive multiple sclerosis
Progressive Relapsing Multiple Sclerosis
Progressive relapsing multiple sclerosis
Progressive-relapsing MS
RP multiple sclerosis
RPMS
RRMS
Relapsing progressive multiple sclerosis
Relapsing-remitting MS
Relapsing-remitting multiple sclerosis
SPMS
Secondary progressive MS
Secondary progressive multiple sclerosis

Traduction de «Progressive-relapsing MS » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
progressive relapsing multiple sclerosis | PRMS | Progressive Relapsing Multiple Sclerosis | progressive-relapsing MS | Progressive/Relapsing MS

sclérose en plaques progressive rémittente | sclérose en plaques progressive-rémittente


relapsing-remitting multiple sclerosis [ RRMS | relapsing-remitting MS | relapsing/remitting multiple sclerosis | relapsing/remitting MS ]

sclérose en plaques récurrente-rémittente [ SEP-RR | SEP récurrente-rémittente | SP récurrente-rémittente ]


secondary progressive multiple sclerosis | SPMS | relapsing progressive multiple sclerosis | RPMS | relapsing/progressive multiple sclerosis | RP multiple sclerosis

sclérose en plaques progressive secondaire | SPPS | SEPPS | sclérose en plaques secondairement progressive | SEP-SP | sclérose en plaques rémittente secondairement progressive | sclérose en plaques secondaire progressive | SEP-SP | sclérose en plaques rémittente progressive


primary progressive multiple sclerosis [ primary progressive MS ]

sclérose en plaques progressive primaire [ SPPP | SEP progressive primaire ]


secondary progressive multiple sclerosis [ secondary progressive MS ]

sclérose en plaques progressive secondaire [ SPPS | SEP progressive secondaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I can remember what the maximums are only in Ontario because I live in this province, and they're far below what is required for someone who, say, has progressive degenerative MS as opposed to the relapsing-remitting sort of MS. These people need almost 24-hour care, and you can usually get—I'm just guessing now; I think it's 60 hours per month.

Je sais ce qu'ils sont en Ontario parce que je vis dans cette province, et ils se situent bien en deçà de ce dont a besoin une personne qui souffre, disons, de SEP dégénérative progressive par opposition à la SEP à périodes progressives et rémittentes. Ces gens ont besoin de soins presque 24 heures sur 24 et ils ne peuvent habituellement en obtenir—et c'est une supposition que je fais ici—que 60 heures par mois.


Question No. 53 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI) clinical trial being undertaken by Dr. Traboulse: (a) what milestones are reportable to the government, (i) on what date(s) is reporting expected to occur, (ii) how will this information be communicated to patients, the medical community, and the general public; (b) on what date did each of the trial sites pass ethical review; (c) on what date did recruitment of patients begin for each of the trial sites; (d) how many patients with multiple sclerosis (MS) are being recruited for each site, and how is consistency in diagnosis and treatment being ensured across sites; (e) who is performing the diagnoses for CCSVI for each site, (i) ho ...[+++]

Question n 53 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les essais cliniques menés par le Dr Traboulse sur l’insuffisance véneuse céphalorachidienne chronique (IVCC): a) quelles avancées doivent être signalées au gouvernement, (i) à quelle(s) date(s) le signalement doit-il avoir lieu, (ii) comment cette information sera-t-elle communiquée aux patients, à la communauté médicale et au grand public; b) à quelle date chaque site d’essai a-t-il fait l’objet d’un examen éthique; c) à quelle date a-t-on commencé à recruter des patients pour chaque site d’essai; d) combien de patients atteints de sclérose en plaques (SP) sont recrutés pour chaque site, et comment l’uniformité en matière de diagnostic et de traitement est-elle garantie entre les site ...[+++]


All patients with relapsing-remitting MS, and those with secondary progressive MS in which relapses are the dominant clinical feature, who meet the criteria developed by the ABN (Association of British Neurologists) are eligible for treatment under this scheme".

Tous les patients atteints de sclérose en plaques récurrente-rémittente, et ceux souffrant de sclérose en plaques secondaire progressive, chez qui les rechutes constituent la caractéristique clinique dominante et qui répondent aux critères établis par l'Association des neurologues britanniques (ABN), peuvent bénéficier d'un traitement dans le contexte du dispositif.


The highest prevalence of the disease is to be found in Sardinia, which has more than twice the national average (200 per 100,000 inhabitants.) Some 14,000 persons with relapsing remitting and secondary progressive MS receive immunomodulating drugs on the national health.

C'est en Sardaigne que la prévalence est la plus élevée, où elle atteint plus du double de la moyenne nationale (200 patients pour 100 000 habitants). Quelque 14 000 patients souffrant de sclérose en plaques récurrente-rémittente et de sclérose en plaques secondaire progressive reçoivent des immunomodulateurs pris en charge par le système de santé national.


w