Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1st Private Law Division
1st Public Law Division
2nd Public Law Division
Body under public law
Council and social housing laws
Council and social housing regulations
First Civil Division
First Public Law Division
NDPB
Non-departmental public body
Private Law Division I
Public Law Division
Public Law Division I
Public Law Division II
Public body
Public economic law
Public housing legislation
Public housing rules
Public institution
Public law
Public law institutions
Quango
Quasi-autonomous non-governmental organisation
Quasi-autonomous non-governmental organization
Second Public Law Division

Traduction de «Public Law Division I » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1st Public Law Division | First Public Law Division | Public Law Division I

1re Cour de droit public | Ire Cour de droit public | première Cour de droit public


2nd Public Law Division | Public Law Division II | Second Public Law Division

2e Cour de droit public | deuxième Cour de droit public | IIe Cour de droit public


1st Private Law Division | First Civil Division | Private Law Division I

1re Cour civile | première Cour civile


First Public Law Division | 1st Public Law Division

première Cour de droit public | Ire Cour de droit public


Second Public Law Division | 2nd Public Law Division

deuxième Cour de droit public | IIe Cour de droit public




public institution [ body under public law | NDPB | non-departmental public body | public body | Quango | quasi-autonomous non-governmental organisation | quasi-autonomous non-governmental organization | Public law institutions(ECLAS) ]

établissement public [ organisme de droit public | organisme public | organisme public autonome ]






council and social housing laws | public housing rules | council and social housing regulations | public housing legislation

législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a. The Public Law Division, Constitutional Law Branch of the Ministry of the Attorney General; and,

a. la Division de droit public, Direction du droit constitutionnel du ministère du Procureur général;


a. The Public Law Division, Constitutional Law Branch of the Ministry of the Attorney General; and,

a. la Division de droit public, Direction du droit constitutionnel du ministère du Procureur général;


From the Department of Foreign Affairs and International Trade: Alan Kessel, Director, United Nations, Criminal and Treaty Law Division; David Allin, Deputy Director and Head of Treaty Section, United Nations, Criminal and Treaty Law Division; Keith M. Morrill, Deputy Director, Criminal and Treaty Law Division.

Du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international : Alan Kessel, directeur, Direction du droit onusien, de la criminologie et des traités; David Allin, directeur adjoint et chef de la section des traités, Direction du droit onusien, de la criminologie et des traités; Keith M. Morrill, directeur adjoint et chef de la section du droit criminel et des traités.


From Foreign Affairs and International Trade: Ken Macartney, Director, Environmental Relations Division; Nigel Bankes, Environmental Law Section, Oceans, Environment and Economic Law Division; Torsten Strom, Counsel, Trade Law Division.

Des Affaires étrangères et du Commerce international : Ken Macartney, directeur, Direction des relations environnementales; Nigel Bankes, Section du droit de l'environnement, Direction du droit économique, des océans et de l'environnement; Torsten Strom, avocat, Direction du droit commercial international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In response to (a), the Canadian delegation to the United Nations Arms Trade Treaty Conference was as follows: Habib Massoud, deputy director, conventional weapons and space issues, non-proliferation and disarmament division, Foreign Affairs and International Trade Canada, as head of the delegation; Paul Galveias, senior export control officer, export controls division, Foreign Affairs and International Trade Canada; Kim Joslin, senior policy officer, non-proliferation and disarmament division ...[+++]

Pour de plus amples informations, s’il vous plaît consulter le lien suivant: [http ...]


On 2 November 2007 the Netherlands informed about a Decision of the Administrative Law Division of the Council of State to request the European Court of Justice to give a preliminary ruling on questions related to the scope of Article 15 (opening lines) and (c) of Directive 2004/83/EC.

Le 2 novembre 2007, les Pays-Bas ont communiqué des informations sur une décision prise par la division de droit administratif du Conseil d’état de saisir la Cour de justice européenne d’une question préjudicielle sur des points en relation avec la portée de l’article 15 (introduction) et point c), de la directive 2004/83/CE.


It is also argued that although there is no legislation at EU level on cross-border divisions, the jurisprudence of the European Court of Justice in the Sevic Case (C-411/03) has already made it possible to carry out a cross-border division when the companies involved are governed by the laws of different Member States.

Certains avancent également que bien qu'il n'existe aucune législation au niveau de l'UE concernant les scissions transfrontières, la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne dans l'affaire Sevic (C-411/03) permet déjà de procéder à une scission transfrontière lorsque les sociétés concernées sont régies par les législations d'États membres différents.


‘Any of the companies involved in the division shall be exempt from the publication requirement laid down in Article 3 of Directive 68/151/EEC if, for a continuous period beginning at least one month before the day fixed for the general meeting which is to decide on the draft terms of division and ending not earlier than the conclusion of that meeting, it makes the draft terms of division available on its website free of charge for the public.

«Toute société participant à la scission est dispensée de l’obligation de publicité prévue par l’article 3 de la directive 68/151/CEE si, pendant une période continue commençant un mois au moins avant la date fixée pour l’assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet de scission et ne s’achevant pas avant la fin de cette assemblée, elle met gratuitement à la disposition du public ce projet de scission sur son site internet.


(33) Nothing in this Directive prevents a composite undertaking from dividing itself into two undertakings, one active in the field of life assurance, the other in non-life insurance. In order to allow such division to take place under the best possible conditions, it is desirable to permit Member States, in accordance with Community rules of competition law, to provide for appropriate tax arrangements, in particular with regard to the capital gains such division could entail.

(33) Aucune disposition de la présente directive n'empêche une entreprise multibranches de se scinder en deux entreprises, pratiquant l'une l'assurance sur la vie, l'autre l'assurance autre que l'assurance sur la vie, et afin de réaliser cette séparation dans les meilleures conditions possibles, il est souhaitable de permettre aux États membres de prévoir, dans le respect des dispositions du droit communautaire en matière de concurrence, un régime fiscal approprié en ce qui concerne notamment les plus-values que cette séparation pourrait faire apparaître.


2. Oral proceedings before the examiners, the Opposition Division and the Administration of Trade Marks and Legal Division shall not be public.

2. La procédure orale devant les examinateurs, la division d'opposition et la division de l'administration des marques et des questions juridiques n'est pas publique.


w