Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pullet Production Quota Order

Traduction de «Pullet Production Quota Order » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pullet Production Quota Order

Pullet Production Quota Order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 6(1) of Commission Regulation (EC) No 1301/2006 of 31 August 2006 laying down common rules for the administration of import tariff quotas for agricultural products managed by a system of import licences provides that applicants for import licence should not lodge more than one import licence application for the same quota order number in respect of an import tariff quota period.

L’article 6, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission du 31 août 2006 établissant des règles communes pour l’administration des contingents tarifaires d’importation pour les produits agricoles gérés par un système de certificats d’importation dispose que les demandeurs de certificats d’importation ne déposent qu’une seule demande pour un même numéro d’ordre de contingent par période contingentaire d’importation.


Therefore, taking into account the current production patterns in all Member States, the increase in quota should be front-loaded for Italy in order to avoid this risk.

Compte tenu des modes de production actuels dans l'ensemble des États membres, l'augmentation des quotas devrait donc être anticipée pour l'Italie en vue d'éviter ce risque.


4. The Commodity Board is authorized, in relation to the powers granted to it by section 3 with respect to the marketing of pullets in interprovincial and export trade, to make orders fixing, imposing and collecting levies or charges from persons situated in the Province of Manitoba who are engaged in the production or marketing of pullets and for such purposes to classify such persons into groups and fix the levies or charges paya ...[+++]

4. L’Office est autorisé à l’égard des pouvoirs qui lui sont conférés par l’article 3 relativement à la vente des poulettes sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation, à fixer et à imposer, par ordonnance, des contributions ou droits, et à les percevoir des personnes qui se trouvent dans la province du Manitoba et s’adonnent à la production ou à la vente des poulettes et, à cette fin, l’Office est autorisé à classer ces personnes en groupes et à fixer les contributions ou droits payables par les membres des différents groupes, à employer ces contributions ou droits à ses fins, y compris la création de réserves, et le ...[+++]


The Manitoba Egg Producers’ Marketing Board, pursuant to section 3 of the Manitoba Pullet Order, made by Order in Council P.C. 1980-1276 of May 15, 1980Footnote pursuant to section 2 of the Agricultural Products Marketing Act, hereby makes the annexed Order respecting the marketing in interprovincial and export trade of pullets raised in the Province of Manitoba.

En vertu de l’article 3 du Décret sur les poulettes du Manitoba, pris par le décret C.P. 1980-1276 du 15 mai 1980Note de bas de page et de l’article 2 de la Loi sur la commercialisation des produits agricoles, l’Office des producteurs manitobains pour la commercialisation des oeufs prend l’Ordonnance concernant la commercialisation, sur les marchés interprovincial et international, des poulettes élevées au Manitoba, ci-après.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) The Commodity Board may refuse to release any warehouse receipt, issue any transport order or give any permission in respect of any of the regulated product in excess of any quota until, in its opinion, the total or a portion of such regulated product in excess of quota can be marketed without adversely affecting the orderly marketing of the regulated product.

(7) L’Office de commercialisation peut refuser de remettre un récépissé d’entrepôt, d’émettre un ordre de transport ou de donner une permission en ce qui concerne une quelconque quantité de produit réglementé en excédent d’un quelconque contingent jusqu’à ce qu’il ait acquis la conviction que la totalité ou une partie du produit réglementé dépassant le contingent peut être mise en vente sans nuire à la commercialisation ordonnée du produit réglementé.


1. In this Order, the expressions “CFC” , “chicken” , “federal market development quota” , “federal quota” , “marketing” , “producer” , “Provincial Commodity Board” , “provincial market development quota” , “provincial quota” and “registered production facilities” have the same meaning as in section 1 of the Canadian Chicken Marketing Quota Regulations.

1. Pour l’application de la présente ordonnance, « commercialisation » , « contingent fédéral » , « contingent fédéral d’expansion du marché » , « contingent provincial » , « contingent provincial d’expansion du marché » , « installations de production agréées » , « Office de commercialisation » , « poulet » , « PPC » et « producteur » s’entendent au sens de l’article 1 du Règlement canadien sur le contingentement de la commercialisation des poulets.


His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Agriculture, pursuant to section 2 of the Agricultural Products Marketing Act, is pleased hereby to make the annexed Order granting authority to regulate the marketing of pullets in Manitoba.

Sur avis conforme du ministre de l’Agriculture et en vertu de l’article 2 de la Loi sur l’organisation du marché des produits agricoles, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le Décret octroyant l’autorité de régler la vente des poulettes du Manitoba, ci-après.


Should the production of sugar, isoglucose or inulin syrup exceed the quotas, it should be possible to provide for a mechanism to carry forward the surplus sugar, isoglucose or inulin syrup to be treated as quota production of the following marketing year, in order to avoid the surplus sugar distorting the sugar market.

Au cas où la production de sucre, d'isoglucose et de sirop d'inuline excède les quotas, il convient de pouvoir mettre en place un mécanisme permettant de reporter les quantités excédentaires de sucre, d'isoglucose ou de sirop d'inuline, à considérer comme une production sous quota, sur la campagne de commercialisation suivante afin d'éviter toute distorsion du marché liée au sucre excédentaire.


(21) In order to avoid increasing the cost of means of production or causing unequal treatment, it should be stressed that all public financial assistance during acquisition or transfer of quotas is prohibited.

(21) Afin d'éviter le renchérissement des moyens de production ou les inégalités de traitement, il convient de souligner que toute aide financière publique versée lors de l'acquisition ou du transfert de quantités de référence est interdite.


In order to avoid increasing the cost of means of production or causing unequal treatment, it should be stressed that all public financial assistance during acquisition or transfer of quotas is prohibited.

Afin d'éviter le renchérissement des moyens de production ou les inégalités de traitement, il convient de souligner que toute aide financière publique versée lors de l'acquisition ou du transfert de quantités de référence est interdite.




D'autres ont cherché : pullet production quota order     Pullet Production Quota Order     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Pullet Production Quota Order' ->

Date index: 2023-12-05
w