Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional purchase order shipment information
PO shipment cancellation reason
Purchase order release acknowledgement
Purchase order shipment cancellation reason
Purchase order shipment for release
Release purchase order

Traduction de «Purchase order shipment for release » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
purchase order shipment for release

expéditions des appels de commande


purchase order shipment cancellation reason [ PO shipment cancellation reason ]

motif d'annulation de l'expédition de commande


additional purchase order shipment information

informations supplémentaires sur l'expédition




purchase order release acknowledgement

accusé de réception d'ordre d'exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sales or purchases made for future shipment or delivery are made F.O.B. shipping point, usual terms, or subject to inspection and acceptance at place and time of shipment as specified in the order and contract of sale and all terms and conditions with respect to F.O.B. sales as far as applicable shall govern futures.

Les ventes ou achats pour livraison ou expédition ultérieure sont faits F.A.B. au point d’expédition, selon les termes habituels, ou sujets à inspection et acceptation au lieu et au moment de l’expédition, comme il est spécifié dans la commande ou le contrat de vente, et les modalités relatives aux ventes F.A.B. régissent les ventes à terme.


With regard to the purchase of mefloquine from the manufacturer and the oversight of mefloquine by the Health Protection Branch as mandated by the Food and Drug Act: (a) did the Canadian Forces indicate to the manufacturer on the order form when ordering mefloquine for Somalia that it was for use under the Food and Drug Act's Lariam Safety Monitoring Study; when was the order submitted; and when was the shipment receive ...[+++] (b) was the Health Protection Branch informed by the manufacturer that the Canadian Forces had indicated on the order form that the mefloquine was being ordered under the authority of the Lariam Safety Monitoring Study and that this mefloquine was apparently purchased for the Somalia deployment; and when was the Health Protection Branch so informed; (c) did the Health Protection Branch receive from the manufacturer a request to fast track licensing approval for mefloquine (Lariam), and was licensing approval granted prior to the end of the Canadian Forces deployment in Somalia; (d) what was the date the Health Protection Branch received the final results of the Lariam Safety Monitoring Study from the manufacturer, and the date of the receipt by the Health Protection Branch of the last submission of the Safety Monitoring Study's results prior to licensing approval; (e) did the Department of National Defence prepare an advisory note acknowledging that evidence provided to the Somalia Inquiry had mislead the Inquiry as to the status of mefloquine approvals for the mefloquine used in the Somalia deployment; was the advisory note forwarded to the Minister of National Defence; and what action was taken when the Minister was so informed?

Concernant l'achat de la méfloquine au fabricant et l'homologation de la méfloquine par la Direction générale de la protection de la santé (DGPS) conformément à la Loi sur les aliments et drogues: a) lorsqu'elles ont commandé la méfloquine en vue du déploiement en Somalie, les Forces canadiens ont-elles indiqué sur le bon de commande qu'elle devait être utilisée dans le cadre de l'Étude de contrôle de l'innocuité du Lariam; et quand la méfloquine a-t-elle été livrée; b) la DGPS a-t-elle été informée par le fabricant que les Forces c ...[+++]


(3) It is prohibited for any person in Canada and any Canadian outside Canada to provide or acquire marketing services or any financial or other services to, from or for the benefit of, or on the direction or order of, Iran or any person in Iran in respect of the import, purchase, acquisition or shipment of natural gas, crude oil, or any petroleum or petrochemical products, from Iran.

(3) Il est interdit à toute personne au Canada et à tout Canadien à l’étranger de fournir des services de marketing ou des services financiers ou autres à l’Iran ou à toute personne qui s’y trouve, pour leur bénéfice ou en exécution d’une directive ou d’un ordre qu’ils ont donné ou d’acquérir auprès de ceux-ci de tels services relativement à l’importation, à l’achat, à l’acquisition ou à l’expédition de gaz naturel, de pétrole ou de produits pétroliers ou pétrochimiques à partir de l’Iran.


(b) provide or acquire financial or other related services to, from or for the benefit of or on the direction or order of Syria or any person in Syria for the purpose of facilitating the importation, purchase, acquisition, carriage or shipment of any petroleum or petroleum products, excluding natural gas, from Syria;

b) de fournir des services financiers ou des services connexes à la Syrie ou à toute personne qui s’y trouve, pour leur profit ou en exécution d’une directive ou d’un ordre qu’elles ont donné, ou d’acquérir de tels services auprès de celles-ci en vue de faciliter l’importation, l’achat, l’acquisition, le transport ou l’envoi de pétrole ou de produits pétroliers qui proviennent de la Syrie, à l’exclusion du gaz naturel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The legal intent of Bill C-311 is simple and offers the first opportunity in 84 years for individual Canadians to visit an out-of-province Canadian wine region and return home with their wine purchase; purchase wine at an out-of-province winery and have the winery arrange for shipment to their home; order wine online from an out-of-province winery and have their purchase shipped directly to their home; and become a member of an out-of-province Canadian winery wine club and have new vintages ...[+++]

L'intention légale du projet de loi C-311 est simple et permet aux citoyens canadiens de pouvoir, pour la première fois en 84 ans, visiter une région vinicole du Canada et d'en ramener du vin ou d'y acheter des produits et de les faire expédier chez eux, de commander du vin en ligne auprès d'un vignoble de l'extérieur de leur province pour le faire livrer à leur domicile, d'adhérer à un club de vin canadien d'une autre province et de se faire livrer de nouveaux crus et des vins de petits producteurs.


WHEREAS , THEREFORE , SUCCESSFUL TENDERERS SHOULD BE INFORMED AS SOON AS POSSIBLE AND , IMMEDIATELY ON PAYMENT OF THE PURCHASE , PRICE , SUPPLIED WITH A RELEASE ORDER BEARING ALL THE NECESSARY DETAILS ;

CONSIDERANT QU'IL IMPORTE, DES LORS, D'AVERTIR LES ADJUDICATAIRES DANS UN DELAI LE PLUS COURT POSSIBLE ET DE LES MUNIR, APRES LE VERSEMENT DU PRIX D'ACHAT, D'UN BON DE PRISE EN CHARGE COMPORTANT LES DETAILS NECESSAIRES ;


WHEREAS , THEREFORE , SUCCESSFUL TENDERERS SHOULD BE INFORMED AS SOON AS POSSIBLE AND , IMMEDIATELY ON PAYMENT OF THE PURCHASE PRICE , SUPPLIED WITH A RELEASE ORDER BEARING ALL THE NECESSARY DETAILS ;

CONSIDERANT, QU'IL IMPORTE, DES LORS, D'AVERTIR LES ADJUDICATAIRES DANS UN DELAI LE PLUS COURT POSSIBLE ET DE LES MUNIR, APRES LE VERSEMENT DU PRIX D'ACHAT, D'UN BON D'ENLEVEMENT COMPORTANT LES DETAILS NECESSAIRES ;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Purchase order shipment for release' ->

Date index: 2023-09-08
w