Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanket order
Blanket purchase agreement
Blanket purchase order
Buying order
CANEX Purchase Order
Electronic order form
Electronic purchase order
Electronic purchasing order
Exchange Purchase Order
Issue purchase orders
Issuing purchase orders
Manage stock levels for anaesthesia services
ORDERS
Online order form
Online purchase order
Online purchasing order
Open order
Order
Order supplies for anaesthesia department
Order supplies for anaesthesia services
Order to buy
Pick orders for dispatch
Pick orders for dispatching
Picking orders for dispatching
Prepare purchase orders
Produce purchase orders
Purchase order
Purchase order message
Purchase orders for dispatching
Purchase supplies for anaesthesia services
Secure purchase order
Secure purchasing order
Secured purchase order
Standing order

Traduction de «Purchase order » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prepare purchase orders | produce purchase orders | issue purchase orders | issuing purchase orders

émettre des bons de commande


secured purchase order | secure purchase order | secure purchasing order

bon de commande sécuri


CANEX Purchase Order [ Exchange Purchase Order ]

Bon de commande de CANEX [ Bon de commande des économats ]






electronic purchase order | electronic purchasing order | online purchase order | online purchasing order | electronic order form | online order form

bon de commande électronique | bon de commande en ligne | formulaire de commande électronique | formulaire de commande en ligne


pick orders for dispatch | purchase orders for dispatching | pick orders for dispatching | picking orders for dispatching

préparer des commandes en vue de leur expédition


standing order | blanket purchase order | blanket order | open order | blanket purchase agreement

commande permanente | ordre permanent


buying order | order to buy | purchase order

ordre d'achat


manage stock levels for anaesthesia services | purchase supplies for anaesthesia services | order supplies for anaesthesia department | order supplies for anaesthesia services

commander des fournitures pour les services d’anesthésie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For price comparison involving foreign currencies, the Commission used, under Article (2)(10)(j) of the basic Regulation the exchange rate applicable at the date of purchase order or sales contract which more appropriately establishes the material terms of sale than the invoice date as the price negotiation resulting in establishing the price was made in the period close to the purchase order or sales contract date.

Pour une comparaison des prix impliquant des monnaies étrangères, la Commission a utilisé, comme prévu à l'article 2, paragraphe 10, point j), du règlement de base, le taux de change en vigueur à la date du bon de commande ou du contrat de vente qui est plus approprié pour établir les conditions matérielles de la vente que la date de facturation dans la mesure où la négociation des prix ayant entraîné l'établissement du prix a eu lieu dans la période proche de la date du bon de commande ou du contrat de vente.


2. If any major equipment that is necessary for the capture element referred to in paragraph 10(b) of these Regulations has been purchased, a copy of the purchase orders and receipts respecting the purchase of that equipment.

2. Si les pièces d’équipements majeurs nécessaires pour l’élément de captage, visées à l’alinéa 10b) du présent règlement, ont été achetées, une copie des bons de commande et des reçus relatifs à leur achat.


(c) in the case of goods of inferior quality or that are not the goods ordered, a copy of the invoice, purchase order, contract or other document that shows the goods that were actually ordered; and

c) dans les cas de marchandises de qualité inférieure ou de marchandises différentes de celles qui ont été commandées, d’une copie de la facture, du bon de commande, du contrat ou de tout autre document sur lequel figurent les marchandises qui ont été réellement commandées;


Normally, the date of sale shall be the date of invoice but the date of contract, purchase order or order confirmation may be used if these more appropriately establish the material terms of sale.

Normalement, la date de la vente doit être celle qui figure sur la facture, mais la date du contrat, de la commande ou de la confirmation de la commande peut être utilisée si elle est plus appropriée pour établir les conditions matérielles de la vente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It includes activities such as wash sales, where there are a purchase and sale but no change in the beneficial ownership of a security; and matched orders, where a purchase order and a sale order for a security, of substantially the same size and at substantially the same time and same price, are entered by either the same person or two different persons.

Il peut s’agir de ventes fictives (achat et vente, mais aucun changement dans la propriété effective d’une valeur) ou d’ordres liés (bons de commande et de vente d’une valeur, d’importance substantiellement équivalente et à un moment et un prix substantiellement identiques, établis par la même personne ou par deux personnes distinctes).


It includes activities such as washed sales, where there is a purchase and sale but no change in the beneficial ownership of a security; and match orders, where a purchase order or a sale order for a security are substantially the same size, at substantially the same time and the same price, and are entered by either the same person or two different persons (1645) Also in the act are new sections establishing four aggravating circumstances that a court can consider when imposing a sentence for market fraud offences.

Cela comprend des activités comme une vente fictive, dans laquelle il y a une vente et un achat, mais aucun changement à la propriété effective de la valeur mobilière; ou des ordres couplés, c'est-à-dire des ordres d'achat ou de vente d'une valeur mobilière portant pour l'essentiel sur le même nombre de valeurs, le même moment et le même prix et donnés soit par la même personne, soit par deux personnes différentes (1645) Le projet de loi comporte également de nouveaux articles établissant quatre circonstances aggravantes dont un tribunal peut tenir compte au moment d'imposer une sentence pour une infraction de fraude en valeurs mobilièr ...[+++]


It includes activities such as wash sales, where there are a purchase and sale but no change in the beneficial ownership of a security; and matched orders, where a purchase order and a sale order for a security, of substantially the same size and at substantially the same time and same price, are entered by either the same person or two different persons.

Il peut s’agir de ventes fictives (achat et vente, mais aucun changement dans la propriété effective d’une valeur) ou d’ordres liés (bons de commande et de vente d’une valeur, d’importance substantiellement équivalente et à un moment et un prix substantiellement identiques, établis par la même personne ou par deux personnes distinctes).


Specific charges relating to the compulsory purchase order, such as expert's valuation, legal assistance and temporary lease arrangements for the land concerned, shall be eligible.

Les charges spécifiques de l'ordre d'expropriation, telles que l'évaluation de l'expert, l'assistance juridique, la location temporaire du terrain, sont éligibles.


5 (a) The reference to the purchase order form (box 5.B of the certificate) must contain at least the date and order number.

5. a) Le renvoi au bon de commande (case 5 B du certificat) doit mentionner au moins la date et le numéro de la commande.


(d) If the description of the goods (box 5.B of the certificate) refers to a purchase order form drawn up in a language other than a language recognized by the host Member State, a translation must be attached by the eligible institution/individual.

d) Si la description des biens (case 5 B du certificat) renvoie à un bon de commande établi dans une langue non reconnue par l'État membre d'accueil, l'organisme ou le particulier exonérable doit en joindre une traduction en annexe.


w