Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Purchasing value maintenance clause

Traduction de «Purchasing value maintenance clause » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
purchasing value maintenance clause

clause de maintien du pouvoir d'achat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
81. Highlights the fact that the Parliament has become, over the years, a property owner and that this strategy has inherent risks and that costs for the operation and maintenance of the technical facilities will necessarily increase in the future years to cope with ageing buildings; stresses in particular that any property and buildings strategy must also take into account those rising costs and the necessity over the medium term of building renovations; points out that the property and buildings strategy must ensure the sustainability of Parliament's budget and conserve a certain degree of flexibility with a combination of acquisitio ...[+++]

81. souligne que le Parlement est devenu, au fil des ans, un propriétaire immobilier et que cette stratégie comporte des risques inhérents et que les coûts de fonctionnement et d'entretien des installations techniques sont appelés à augmenter à l'avenir, compte tenu du vieillissement des bâtiments; souligne en particulier que toute stratégie immobilière doit aussi tenir compte de la hausse de ces coûts et de la nécessité de rénovations des bâtiments à moyen terme; fait observer que la stratégie immobilière doit assurer la viabilité du budget du Parlement et conserver un certain degré de souplesse, en conjuguant acquisitions, locations ...[+++]


80. Highlights the fact that the Parliament has become, over the years, a property owner and that this strategy has inherent risks and that costs for the operation and maintenance of the technical facilities will necessarily increase in the future years to cope with ageing buildings; stresses in particular that any property and buildings strategy must also take into account those rising costs and the necessity over the medium term of building renovations; points out that the property and buildings strategy must ensure the sustainability of Parliament's budget and conserve a certain degree of flexibility with a combination of acquisitio ...[+++]

80. souligne que le Parlement est devenu, au fil des ans, un propriétaire immobilier et que cette stratégie comporte des risques inhérents et que les coûts de fonctionnement et d'entretien des installations techniques sont appelés à augmenter à l'avenir, compte tenu du vieillissement des bâtiments; souligne en particulier que toute stratégie immobilière doit aussi tenir compte de la hausse de ces coûts et de la nécessité de rénovations des bâtiments à moyen terme; fait observer que la stratégie immobilière doit assurer la viabilité du budget du Parlement et conserver un certain degré de souplesse, en conjuguant acquisitions, locations ...[+++]


In case of funding of maintenance, the award decision shall be subject to the submission by the national authorities to the Commission of a report detailing output, results and added value of the implementation of the technical equipment purchased under the Programme.

Dans le cas du financement de cet entretien, la décision d'attribution est subordonnée à la présentation par les autorités nationales, à la Commission, d'un rapport précisant les réalisations, les résultats et la valeur ajoutée du déploiement du matériel technique acheté dans le cadre du programme.


29. Calls on the Secretary-General, with the assistance of DG INLO and all DGs to carry out a in-depth analysis of the actual use of Parliament's buildings and of the need for rules applicable to all categories of users and to develop, as a matter of priority, a single, reliable database containing all relevant information about all the persons accommodated in Parliament's buildings; observes that the Bureau decision on Parliament's medium- and long-term property policy constitutes a good starting point in this respect; calls on DG INLO to scrupulously implement the action plan agreed with the Internal Auditor; calls for a comparative analysis of capital, capital service and maintenance ...[+++]

29. demande au secrétaire général de procéder, avec l'assistance de la DG INLO et de toutes les DG, à une analyse approfondie de l'utilisation réelle des bâtiments du Parlement et de la nécessité de règles qui soient applicables à toutes les catégories d'utilisateurs, et de mettre en place, en priorité, une base de données unique et fiable reprenant toutes les informations pertinentes sur l'ensemble des personnes hébergées dans les bâtiments du Parlement; observe que la décision du Bureau sur la politique immobilière à moyen et à long terme du Parlement constitue, à cet égard, un bon point de départ; demande à la DG INLO d'appliquer sc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 102 Hon. Ujjal Dosanjh: With regard to the Department of National Defence, what is the list of all equipment procurement projects with a value of over $25 million that are either currently in progress or have been announced publicly, including: (a) the piece of equipment being purchased and the quantity; (b) the date the project was announced; (c) the total value (or expected value) of the project and of any related contracts such as maintenance ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 102 L'hon. Ujjal Dosanjh: En ce qui concerne le ministère de la Défense nationale, quelle est la liste de tous les projets d’acquisition d’équipement d’une valeur de plus de 25 millions de dollars qui sont en cours ou qui ont fait l’objet d’une annonce publique, y compris: a) la pièce d’équipement qui sera achetée et en quelle quantité; b) la date à laquelle le projet a été annoncé; c) la valeur totale (ou valeur prévue) du projet et de tout contrat connex ...[+++]


For instance, the Conservatives did not ensure that the Canadian industry received the equivalent of 100% value of purchase and maintenance, which has become a standard in the world.

Par exemple, les conservateurs n'ont pas garanti que l'industrie canadienne recevrait l'équivalent de 100 p. 100 de la valeur d'achat et de maintenance, ce qui est devenu la norme partout dans le monde.


One of the conditions for the purchase, valued at several billion dollars, is the economic benefit tied to the manufacture and maintenance of these aircraft.

Une des conditions d'achat d'une valeur de plusieurs milliards de dollars réside dans les retombées économiques liées à la fabrication et à l'entretien de ces appareils.


(Return tabled) Question No. 88 Mr. Garry Breitkreuz: With regard to the Request for Proposals (RFP) for the Canadian Firearms Registration System (CFRS) Alternate Services Delivery (ASD) contract that was eventually awarded to Team Centra (a consortium of CGI Group and BDP Business Data Services Limited) in 2002: (a) were bidders required to agree to pay a penalty of $30,000 per day for every day their system was not implemented after the Service Effective Date (SED) to defray costs of paying two vendors, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) and Team Centra, at the same time and, if so, was this clause ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 88 M. Garry Breitkreuz: Concernant la demande de propositions (DP) pour le contrat de diversification des modes de prestation des services (DMPS) du Système canadien d'enregistrement des armes à feu (SCEAF) qui a finalement été adjugé à Team Centra (un consortium formé du groupe CGI et de BDP (Business Data Services Limited) en 2002: a) les soumissionnaires devaient-ils accepter de verser, pour défaut de mettre en service leur système, une pénalité de 30 000 $ par jour après la date de prise d’effet du service (DPES) pour payer deux fournisseurs, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) et Team Centra, simultanément, et, si oui, cette clause ou une cl ...[+++]


6. Where a proposed contract provides for options, the basis for calculating the estimated contract value shall be the maximum permitted total amount of the purchase, lease, rental, or hire-purchase, including use of the option clauses.

6. Lorsqu'un marché de fournitures envisagé prévoit expressément des options, le montant total maximal autorisé de l'achat, du crédit-bail, de la location ou de la location-vente, y inclus le recours aux options, doit être pris comme base pour déterminer la valeur estimée du marché.


After debate, it was agreed that the Senate Administration be authorized to establish a procurement contract valued at over $100,000 for the modernization of the Joint Parliamentary Network, including the purchase of equipment over the next 3 fiscal years and the 3-year maintenance and ongoing maintenance.

Après discussion, il est convenu d'autoriser l'Administration du Sénat à conclure un contrat d'acquisition d'une valeur de plus de 100 000 $ pour la modernisation du réseau parlementaire conjoint, y compris l'acquisition de biens d'équipement au cours des trois prochains exercices, le plan d'entretien de trois ans et l'entretien continu.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Purchasing value maintenance clause' ->

Date index: 2021-04-09
w