Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inhabitant of Qatar
QA; QAT
QAR
Qatar
Qatar
Qatar riyal
Qatari riyal
State of Qatar
Trust Fund of Kuwait Action Plan

Traduction de «Qatar » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
State of Qatar | Qatar [ QA; QAT | QA; QAT ]

Etat du Qatar | Qatar [ QA; QAT | QA; QAT ]










Qatar riyal | Qatari riyal | QAR [Abbr.]

rial du Qatar | QAR [Abbr.]


Inhabitant of Qatar

Qatarien | Qatarienne | Qatari | Qatarie


Regional Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Area of Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates [ Trust Fund of Kuwait Action Plan ]

Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des régions côtières de l'Arabie saoudite, Bahrein, des Emirats Arabes Unis, de l'Irak, de l'iran, du Koweit, de l'Oman et du Qatar [ Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit ]


Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar and the State of Kuwait) of the other part

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas there are an estimated 1.35 million foreign nationals in Qatar, making up nearly 90 % of the country’s workforce; whereas migrants are employed largely in construction, services and domestic work; whereas these figures give Qatar the highest ratio of migrant workers to domestic population in the world; whereas at least 500 000 more migrant workers are expected in Qatar to accelerate construction work in preparation for the 2022 Football World Cup; whereas the majority of migrant workers come from India and Nepal, but also from Bangladesh, Pakistan, the Philippines and Sri Lanka;

A. considérant que le Qatar compte, selon les estimations, quelque 1,35 million de ressortissants étrangers, ce qui représente près de 90% de la main-d'œuvre du pays; considérant que les migrants sont essentiellement employés dans les domaines de la construction, des services et du travail domestique; que ces chiffres font du Qatar le pays au monde où le ratio entre travailleurs migrants et population nationale est le plus élevé; considérant que le Qatar devrait faire appel à au moins 500 000 travailleurs migrants supplémentaires pour accélérer les travaux de construction nécessaires à la préparation de la Coupe du monde de football ...[+++]


C. whereas the International Labour Organisation (ILO) has warned that Qatar has not yet fully implemented the international convention banning the use of forced or compulsory labour, which it ratified in 1998; whereas the ILO has set up a tripartite committee to review the evidence and make recommendations to the Government of Qatar on how to comply with its international commitments;

C. considérant que l'Organisation internationale du travail (OIT) a relevé que le Qatar n'avait pas encore pleinement mis en œuvre la convention internationale interdisant le recours au travail forcé ou obligatoire, qu'elle a ratifiée en 1998; considérant que l'OIT a mis en place une commission tripartite chargée d'examiner les preuves et d'adresser des recommandations au gouvernement du Qatar sur la voie à suivre pour se conformer à ses engagements internationaux;


B. whereas, according to the International Trade Union Confederation (ITUC), figures obtained from the Embassies of India and Nepal in Qatar show that an average of 200 workers from each of those two countries die every year in Qatar, a situation that may further deteriorate in the run-up to the 2022 World Cup;

B. considérant que, selon la Confédération syndicale internationale (CSI), les chiffres obtenus auprès des ambassades de l'Inde et du Népal au Qatar montrent qu'en moyenne, 200 travailleurs de chacun de ces deux pays meurent chaque année au Qatar, une situation qui pourrait se détériorer encore davantage dans la période précédant la Coupe du monde de 2022;


– having regard to the reports of Human Rights Watch and Amnesty International (AI) on the situation of Qatar’s construction workers ahead of the World Cup and the recent visit to Qatar by the Secretary General of Amnesty International,

– vu les rapports d'Amnesty International et de Human Rights Watch sur la situation des travailleurs de la construction du Qatar avant la Coupe du monde et la récente visite du Secrétaire général d'Amnesty International dans le pays,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[8] Commission Implementing Decision of 21 September 2012 determining the date from which the Visa Information System (VIS) is to start operations in a third region, OJ L 256 of 22.9.2012, p.21. The Gulf region comprises Afghanistan, Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia, United Arab Emirates, and Yemen.

[8] Décision d’exécution de la Commission du 21 septembre 2012 déterminant la date à compter de laquelle le système d’information sur les visas (VIS) débute son activité dans une troisième région, JO L 256 du 22.9.2012, p. 21. La région du Golfe comprend l'Afghanistan, le Bahreïn, l'Iran, l'Iraq, le Koweït, Oman, le Qatar, l'Arabie saoudite, les Émirats arabes unis et le Yémen.


At the 15th session of the Conference of the Parties to the Convention, held in Doha (Qatar) from 13 to 25 March 2010, a number of Resolutions were modified concerning, inter alia, the harmonisation in permits and certificates and amendments of source codes.

Lors de la 15e session de la conférence des parties à la convention, qui s’est tenue à Doha (Qatar) du 13 au 25 mars 2010, une série de résolutions ont été modifiées concernant notamment l’harmonisation des permis et des certificats et les modifications des codes d’origine.


At the 15th session of the Conference of the Parties to the Convention, held in Doha, Qatar, in March 2010, certain amendments were made to the Appendices to the Convention.

Lors de la 15e session de la conférence des parties à la convention, qui s’est tenue à Doha (Qatar) en mars 2010, certaines modifications ont été apportées aux annexes de la convention.


In 2006, Qatar is to host the equestrian competitions of the Asian Games.

En 2006, le Qatar accueille les compétitions équestres des Jeux asiatiques.


2. Welcomes in particular the commitment in the Qatar declarations to redressing the imbalances between developed and developing countries; notes with pleasure that the cohesion and assertiveness of developing countries in Qatar and in the preceding weeks had a major impact both on the agreements reached in Qatar and on the wider politics of the WTO, and urges the Commission to ensure that the work programme is translated into outcomes which deliver real benefits to developing countries;

2. se félicite en particulier de ce que les déclarations du Qatar contiennent un engagement à résorber les déséquilibres entre pays développés et pays en développement; relève avec plaisir que la cohésion et l'assurance des pays en développement au Qatar pendant les semaines précédentes ont eu des retombées considérables sur les accords conclus au Qatar et sur la politique plus large de l'OMC, et invite instamment la Commission à veiller à ce que le programme de travail débouche sur de réels avantages pour les pays en développement;


COMMISSION DECISION of 17 May 1993 amending Council Decision 79/542/EEC and Commission Decisions 92/260/EEC, 93/195/EEC and 93/197/EEC with regard to the animal health conditions for the importation, temporary admission and re-entry of registered horses from Qatar, and further amending Decision 79/542/EEC

DÉCISION DE LA COMMISSION du 17 mai 1993 modifiant la décision 79/542/CEE du Conseil et les décisions 92/260/CEE, 93/195/CEE et 93/197/CEE de la Commission en ce qui concerne les conditions de police sanitaire applicables aux importations, admissions temporaires et réintroductions de chevaux enregistrés du Qatar et portant d'autres modifications à la décision 79/542/CEE




D'autres ont cherché : inhabitant of qatar     qa qat     qatar     qatar riyal     qatari riyal     state of qatar     Qatar     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Qatar' ->

Date index: 2024-01-29
w