Senator Nolin: If there is no emergency, and the police officer takes the time, via a telewarrant, to provide a description of the perimeters of the area where an individual is located, namely, the description of the quadrangle, is it necessary to be more specific than wording number 7?
Le sénateur Nolin: Si on n'est pas dans un cas d'urgence et que le policier prend le temps, par télémandat, de communiquer la description du périmètre où un individu est circonscrit à l'intérieur de ce quadrilatère, et voici la description du quadrilatère. Est-ce qu'il faudrait que cela soit plus précis que la formule 7?