Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTE controlled not ready
DTE controlled not ready call progress signal
Ready-to-attach DTE
Ready-to-attach data terminal equipment

Traduction de «Ready-to-attach DTE » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ready-to-attach data terminal equipment | ready-to-attach DTE

équipement terminal de traitement de données prêt pour la connexion | ETTD prêt pour la connexion


ready-to-attach data terminal equipment [ ready-to-attach DTE ]

équipement terminal de traitement de données prêt pour la connexion [ ETTD prêt pour la connexion ]




DTE controlled not ready call progress signal

signal de progression de l'appel ETTD non prêt commandé | signal ETTD non prêt commandé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That's why we actually did this work of defining the markers for healthy child development around five different headings: physical well-being, learning readiness, secure attachment, social engagement, and smart risk taking.

C'est précisément pourquoi nous avons commencé par définir les référents d'un bon développement de l'enfant à partir de cinq composantes différentes: le bien-être physique, la préparation à l'apprentissage, l'attachement solide, l'engagement social et la prise de risques mesurés.


23. Notes that the Commission must launch a substantial and comprehensive fully-fledged ‘post-electoral review’ of the MFF 2014-2020 in 2016, accompanied by a legislative proposal to amend the MFF Regulation, as a way to use the EU budget and thus contribute to the recovery of the European economy; notes that a compulsory legislative revision of the MFF was one of Parliament’s main demands in the MFF negotiations; attaches, therefore, the utmost importance to this process; expresses its readiness to work constructively towards finding solutions to a number of pending issues, including those relating to the financing of the EFSI guarantee fund;

23. fait observer que, pour ce qui est d'exploiter le budget de l'Union, la Commission doit engager, en 2016, une véritable révision post-électorale, de fond et intégrale, du CFP 2014-2020, qu'elle accompagnera d'une proposition législative pour la modification du règlement sur le CFP, de façon à contribuer à la reprise de l'économie européenne; relève que l'une des principales demandes du Parlement dans le cadre des négociations sur le CFP était un réexamen législatif obligatoire du CFP; attache, dès lors, la plus grande importance à ce processus; fait en outre part de son empressement à œuvrer de manière constructive à des solutions à plusieurs questions en suspens, notamment celles liées au financement du fonds de garantie de l'EFSI;


17. Recalls that by the end of 2016 at the latest the Commission is to present a review of the functioning of the Multiannual Financial Framework (MFF) 2014-2020, accompanied by a legislative proposal to amend the MFF Regulation; stresses that a compulsory legislative revision of the MFF was one of Parliament’s main demands in the MFF negotiations; attaches, therefore, the utmost importance to this process and expresses its readiness to work constructively towards finding solutions to a number of pending issues, including those relating to the financing of the European Fund for Strategic Investments guarantee fund;

17. rappelle qu'à la fin 2016 au plus tard, la Commission doit présenter son réexamen du cadre financier pluriannuel 2014-2020 actuellement en vigueur, assorti d'une proposition législative visant à modifier le règlement CFP; souligne que l'une des principales demandes du Parlement dans le cadre des négociations sur le CFP était un réexamen législatif obligatoire du CFP; attache, dès lors, la plus grande importance à ce processus et fait part de son empressement à œuvrer de manière constructive à des solutions à plusieurs questions en suspens, y compris celles liées au financement du fonds de garantie du Fonds européen pour les investissements stratégiques;


(3) Where a marine policy insures freight, other than chartered freight, “at and from” a particular place and the freight is payable without special conditions, the risk attaches proportionately as the goods are shipped, except that if the goods are ready for shipping and belong to the shipowner or are to be shipped under a contract with the shipowner, the risk attaches when the ship is ready to receive the goods.

(3) Dans les cas où le fret visé par la police maritime, autre qu’un fret payable au titre d’une charte-partie, est payable sans condition particulière et que celui-ci est assuré « en et depuis » un lieu donné, il y a mise en risques à mesure que les marchandises sont expédiées. Toutefois, si les marchandises sont prêtes à être expédiées et qu’elles appartiennent à l’armateur ou qu’elles seront expédiées en vertu d’un contrat avec lui, il y a mise en risques dès que le navire est prêt à les recevoir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Where a marine policy insures freight, other than chartered freight, “at and from” a particular place and the freight is payable without special conditions, the risk attaches proportionately as the goods are shipped, except that if the goods are ready for shipping and belong to the shipowner or are to be shipped under a contract with the shipowner, the risk attaches when the ship is ready to receive the goods.

(3) Dans les cas où le fret visé par la police maritime, autre qu’un fret payable au titre d’une charte-partie, est payable sans condition particulière et que celui-ci est assuré « en et depuis » un lieu donné, il y a mise en risques à mesure que les marchandises sont expédiées. Toutefois, si les marchandises sont prêtes à être expédiées et qu’elles appartiennent à l’armateur ou qu’elles seront expédiées en vertu d’un contrat avec lui, il y a mise en risques dès que le navire est prêt à les recevoir.


According to Protocol No 4 on the Ignalina nuclear power plant in Lithuania (1) attached to the 2003 Act of Accession (‘Protocol No 4’), acknowledging in 2004 the readiness of the Union to provide adequate additional Union assistance to the efforts by Lithuania to decommission the Ignalina nuclear power plant and highlighting this expression of solidarity, Lithuania committed to the closure of unit 1 of the Ignalina nuclear power plant before 2005 and of unit 2 of that plant by 31 December 2009 at the latest, and to the subsequent decommissioning of those units.

Conformément au protocole no 4 sur la centrale nucléaire d'Ignalina en Lituanie (1) annexé à l'acte d'adhésion de 2003 (ci-après dénommé «protocole no 4»), dans lequel les hautes parties contractantes ont pris acte, en 2004, de la volonté de l'Union de fournir une assistance de l'Union supplémentaire qui soit à la mesure des efforts de déclassement de la centrale nucléaire d'Ignalina accomplis par la Lituanie et ont mis en évidence ce témoignage de solidarité de l'Union, la Lituanie s'est engagée à fermer l'unité 1 de la centrale nucléaire d'Ignalina avant 2005 et l'unité 2 de cette centrale le 31 décembre 2009 au plus tard, et, par la suite, à déclasser ces unités.


13. Calls on the Agency to inform the discharge authority when the report to be attached to each year's budget on the unspent appropriations carried over from previous years, will be ready; reminds the Agency that this request was already made during the previous discharge procedure;

13. prie l'Agence d'informer l'autorité de décharge lorsque le rapport, à joindre au budget de chaque exercice, sur les crédits non dépensés et reportés d'exercices précédents sera prêt; rappelle à l'Agence que cette demande avait déjà été formulée lors de la procédure de décharge précédente;


13. Calls on the Agency to inform the discharge authority when the report to be attached to each year's budget on the unspent appropriations carried over from previous years, will be ready; reminds the Agency that this request was already made during the previous discharge procedure;

13. prie l'Agence d'informer l'autorité de décharge lorsque le rapport, à joindre au budget de chaque exercice, sur les crédits non dépensés et reportés d'exercices précédents sera prêt; rappelle à l'Agence que cette demande avait déjà été formulée lors de la procédure de décharge précédente;


The Commission understands that the presidency has difficulties with the date proposed. The Commission attaches very great importance to this summit with Canada and is ready to do anything it can to ensure that it takes place.

La Commission comprend que la présidence rencontre des difficultés avec la date proposée, mais elle attache une très grande importance à ce sommet avec le Canada et est disposée à faire tout ce qui est en son pouvoir pour assurer qu’il aura lieu.


The Council expressed its readiness to attach appropriate priority to possible legislative initiatives by the Commission in respect of Council Regulation No 925/99, which the Commission might put forward on the basis of progress in the cooperative process with the United States.

Le Conseil a déclaré être disposé à accorder la priorité voulue à d'éventuelles initiatives législatives de la Commission par rapport au règlement nº 925/99 du Conseil, que la Commission pourrait proposer sur la base des progrès réalisés dans le cadre du processus engagé avec les Etats-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ready-to-attach DTE' ->

Date index: 2024-04-10
w