Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conical head-red chicory
Gyroscopic head of infra-red homing head
Pointed-leaved red Italian chicory
Radicchio
Radicchio di Treviso
Radicchio di Verona
Red Harbour
Red Head
Red Head Harbour
Red Treviso
Red-headed bunting
Red-headed quelea
Red-headed weaver
Round-headed red chicory
Round-leaved red Italian chicory
Treviso salad

Traduction de «Red Head Harbour » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












red Treviso | radicchio di Treviso | pointed-leaved red Italian chicory | conical head-red chicory | Treviso salad

chicorée de Trévise | salade de Trévise | Trévise | chicorée rouge de Trévise


radicchio di Verona | radicchio | round-headed red chicory | round-leaved red Italian chicory

chicorée de Vérone | chicorée rouge de Vérone


gyroscopic head of infra-red homing head

tête gyroscopique de l'autodirecteur infrarouge


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. “Flat Islands or Port Elizabeth Area” means the waters of the Province adjacent to that part of the coast in the vicinity of Flat Islands, in the district of Placentia West, from the east point of Yardie Island west as far as Copper Island and extending two cables west, thence in a northwesterly direction to Red Land Head along the shore bearing east, including Red Harbour, Tides Hole, West Broad Cove, thence back to the east point of Yardie Island bearing south by east.

21. Le « secteur des îles Flat ou de Port Élizabeth » désigne les eaux de la province adjacentes à la partie de la côte située près des îles Flat, dans le district de Placentia-Ouest, à partir de la pointe est de l’île Yardie, vers l’ouest, jusqu’au rocher de l’île Copper, et se prolongeant sur deux encablures, vers l’ouest; de là, en direction nord-ouest jusqu’au cap Red Land, le long de la côte, par relèvement est, y compris Red Harbour, Tides Hole, l’anse West Broad, et, de là, jusqu’à la pointe est de l’île Yardie, par relèvement sud-quart-est.


6. The Placentia Bay compulsory pilotage area consists of all the navigable waters north of a line drawn from Long Harbour Head to Fox Island, thence along a line to a position of Latitude 47°20′ N, Longitude 54°06.5′ W, thence to Ragged Point (the most southerly point of Red Island), thence to Eastern Head.

6. La zone de pilotage obligatoire de la baie Placentia comprend la totalité des eaux navigables au nord d’une ligne tirée du cap Long Harbour Head jusqu’à l’île Fox, de là, le long d’une ligne jusqu’à un point situé par 47°20′ de latitude N., 54°06,5′ de longitude O., de là, jusqu’au cap Ragged Point (le point le plus au sud de l’île Red), de là, jusqu’au cap Eastern Head.


All that area consisting of that part of the Island of Newfoundland lying southerly and westerly of a line described as follows: commencing at Bluff Head on the eastern shoreline of Port au Port Bay; thence easterly in a straight line to Georges Lake; thence easterly in a straight line to the mouth of Lloyds River at the westernmost extremity of Red Indian Lake; thence southerly in a straight line to a point in Victoria Lake at latitude 48°15′N and approximate longitude 57°21′W; thence generally easterly to the intersection of the Trans-Canada Highway ...[+++]

Toute cette région comprenant la partie de l’île de Terre-Neuve située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant au cap Bluff sur la rive est de la baie Port au Port; de là vers l’est en ligne droite jusqu’au lac Georges; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à l’embouchure de la rivière Lloyds à l’extrémité la plus à l’ouest du lac Red Indian; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à un point situé dans le lac Victoria à 48°15′ de latitude N et à environ 57°21′ de longitude O; de là généralement vers l’est jusqu’à l’intersection de la route Transcanadienne (route n 1) avec la route n 230; de là vers l’est suivant la route n 230 jusqu’à la route n 230A; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à l’étang Ocean; d ...[+++]


Off there, about twelve miles to the west, is Seal Island's rather irregular beam; to the south-west is nothing but unbroken sea and sky, but eight miles to the south-east is Cape Sable's bright white flash; not so far away and almost due east glows West Head's warm red; while nearest to us, only two miles away, is the twinkling little harbour light of Emerald Isle.

Là-bas, à une douzaine de milles vers l'ouest, se dessine le faisceau plutôt irrégulier de Seal Island; au sud-ouest, il n'y a que la mer et le ciel, mais à huit milles de là, vers le sud-est, on voit le faisceau blanc de Cape Sable; un peu plus loin, presque plein est, se dessine le faisceau rouge de West Head; plus près de nous, à deux milles seulement d'ici, on voit la petite lumière scintillante d'Emerald Isle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course, you're not going to know about different harbours right off the bat, but we have harbours like Annandale, Red Head, and Mink River, and these are in desperate shape for funding.

Je sais fort bien que vous ne pouvez pas être au courant du dossier de chacun des ports, mais nous avons ceux de Annandale, Red Head et Mink River, notamment, qui sont en bien piètre état.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Red Head Harbour' ->

Date index: 2022-04-25
w