Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fail or refuse to provide a breath sample
Fail or refuse to provide sample
Failure to provide a blood specimen
Obstructing the taking of a blood specimen
Refusal to provide a blood specimen
Refusal to submit to a blood test
Refuse to provide a blood specimen
Refuse to provide a statement
Refuse to submit to a blood test

Traduction de «Refusal to provide a blood specimen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
refuse to submit to a blood test | refuse to provide a blood specimen

s'opposer à la prise de sang


refusal to submit to a blood test | refusal to provide a blood specimen

opposition à la prise de sang


failure to provide a blood specimen | obstructing the taking of a blood specimen

entrave à la prise de sang


fail or refuse to provide sample [ fail or refuse to provide a breath sample ]

refus ou défaut de fournir un échantillon d'haleine


refuse to provide a statement

refuser de fournir une déclaration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, to be imprisoned for 10 years or even life simply for refusing to provide a blood sample strikes me as very harsh and disproportionate to the nature of the offence, given that the person will be punished anyway for having committed the fundamental offence of causing the accident.

Cependant, être emprisonné pour dix ans ou même à perpétuité simplement pour avoir refusé de fournir un échantillon sanguin me semble un peu sévère et disproportionné par rapport à la nature de la faute, puisque la personne sera punie de toute façon pour avoir, au départ, causé l'accident.


Under this bill, refusal to provide a blood sample is punishable by up to six months in prison.

En vertu de ce projet de loi, le refus de fournir un échantillon de sang rendrait une personne passible d'une peine de six mois d'emprisonnement.


‘in vitro diagnostic medical device’ means any medical device which is a reagent, reagent product, calibrator, control material, kit, instrument, apparatus, equipment or system, whether used alone or in combination, intended by the manufacturer to be used in vitro for the examination of specimens, including blood and tissue donations, derived from the human body, solely or principally for the purpose of providing information:

c) «dispositif médical de diagnostic in vitro»: tout dispositif médical, consistant en un réactif, un produit réactif, un matériau d’étalonnage, un matériau de contrôle, une trousse, un instrument, un appareil, un équipement ou un système, utilisé seul ou en combinaison et destiné par le fabricant à être utilisé in vitro dans l’examen d’échantillons provenant du corps humain, y compris les dons de sang et de tissus, uniquement ou principalement dans le but d’obtenir des informations:


Two new offences for impaired driving causing bodily harm or death are also added with the same penalties: driving with a blood-alcohol concentration of over 80 milligrams of alcohol in 100 millilitres of blood under section 253(1)(b) and causing death (life imprisonment) or bodily harm (10 years’ imprisonment); and refusing to provide a breath, saliva, urine or blood sample while the accused knew or ought to have known that his o ...[+++]

Deux nouvelles infractions de conduite avec facultés affaiblies causant des lésions corporelles ou la mort sont ajoutées avec les mêmes peines : conduire avec une alcoolémie de plus de 80 milligrammes d’alcool par 100 millilitres de sang aux termes de l’alinéa 253(1)b) et causer la mort (emprisonnement à vie) ou des lésions corporelles (dix ans d’emprisonnement); et refuser de fournir un échantillon d’haleine, de salive, d’urine ou de sang alors que l’accusé savait ou aur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bill C-2 also increases penalties with respect to both alcohol- and drug-impaired driving under section 255(1) of the Criminal Code, and creates new offences with respect to impaired driving causing death or bodily harm: driving with a blood-alcohol concentration of over 80 milligrams of alcohol in 100 millilitres of blood and causing death (life imprisonment) or bodily harm (10 years’ imprisonment); and refusing to provide a breath ...[+++]

Le projet de loi alourdit aussi les peines liées à la conduite avec facultés affaiblies par l’alcool et les drogues aux termes du paragraphe 255(1) du Code, et crée de nouvelles infractions liées à la conduite avec facultés affaiblies ayant causé la mort ou des lésions corporelles : conduite avec une alcoolémie supérieure à 80 milligrammes d’alcool par 100 millilitres de sang et ayant causé la mort (prison à perpétuité) ou des lésions corporelles (dix ans d’emprisonnement); et refus ...[+++]


Might the injured person refuse to provide a blood sample if asked for one later?

Et si la personne blessée refusait de fournir un échantillon de sang après coup?


(b) 'in vitro diagnostic medical device` means any medical device which is a reagent, reagent product, calibrator, control material, kit, instrument, apparatus, equipment, or system, whether used alone or in combination, intended by the manufacturer to be used in vitro for the examination of specimens, including blood and tissue donations, derived from the human body, solely or principally for the purpose of providing information:

b) «dispositif médical de diagnostic in vitro»: tout dispositif médical qui consiste en un réactif, un produit réactif, un matériau d'étalonnage, un matériau de contrôle, une trousse, un instrument, un appareil, un équipement ou un système, utilisé seul ou en combinaison, destiné par le fabricant à être utilisé in vitro dans l'examen d'échantillons provenant du corps humain, y compris les dons de sang et de tissus, uniquement ou principalement dans le but de fournir une information:


'(c) "in vitro diagnostic medical device" means any medical device which is a reagent, reagent product, calibrator, control material, kit, instrument, apparatus, equipment or system, whether used alone or in combination, intended by the manufacturer to be used in vitro for the examination of specimens, including blood and tissue donations, derived from the human body, solely or principally for the purpose of providing information:

«c) "dispositif médical de diagnostic in vitro": tout dispositif médical qui consiste en un réactif, un produit réactif, un matériau d'étalonnage, un matériau de contrôle, une trousse, un instrument, un appareil, un équipement ou un système, utilisé seul ou en combinaison, destiné par le fabricant à être utilisé in vitro dans l'examen d'échantillons provenant du corps humain, y compris les dons de sang et de tissus, uniquement ou principalement dans le but de fournir une information:




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Refusal to provide a blood specimen' ->

Date index: 2021-05-21
w