F. whereas, as a user of biodiversity, agriculture has a key role to play in managing and maintaining that biodiversity; and whereas the common agricultural policy (CAP) must henceforth promote sustainable production models which, while being economically viable, enable action to be taken on the environment and on regenerating and rehabilitating the biodiversity of as many animal, plant and microbial species as possible,
F. considérant qu'en tant qu'utilisatrice de la biodiversité, l'agriculture a un rôle essentiel à jouer dans la gestion et le maintien de cette même biodiversité; estime que la politique agricole commune (PAC) doit désormais promouvoir des modèles de production durables qui, tout en étant viables économiquement, permettent d'agir sur l'environnement et sur la valorisation et la réhabilitation de la biodiversité du plus grand nombre d'espèces, animales, végétales et microbiennes;