Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RCNA
Regional Association for South America
Regional Center for North America
Regional Center for Seismology for South America

Traduction de «Regional Center for Seismology for South America » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regional Center for Seismology for South America

Regional Center for Seismology for South America


Regional Association for South America

Association régionale pour l'Amérique du Sud


Operative Network for Regional Cooperation among Maritime Authorities of South America, Cuba, Mexico and Panama

Operative Network for Regional Cooperation among Maritime Authorities of South America, Cuba, Mexico and Panama


Regional Center for North America | RCNA [Abbr.]

Centre régional nord-américain | CRNA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
56 (1) On an ABC between Canada and any point in Bermuda, the Caribbean, the Bahamas, Mexico, Central America or the northern coastal regions of South America including Colombia, Venezuela, Guyana, Surinam, French Guiana and the islands adjacent thereto, each passenger reservation must be confirmed with the charterer not later than 14 days prior to the date of departure of the outbound portion of that ABC.

56 (1) Dans le cas d’un VARA entre le Canada et un point situé aux Bermudes, aux Antilles, aux Bahamas, au Mexique, en Amérique centrale ou dans les régions côtières au nord de l’Amérique du Sud, y compris la Colombie, le Venezuela, la Guyane, le Surinam, la Guyane française et les îles adjacentes, la réservation de chaque passager doit être confirmée auprès de l’affréteur au moins 14 jours avant la date de départ de l’aller du VARA.


59 (1) Every contract for an ABC between Canada and any point in Bermuda, the Caribbean, the Bahamas, Mexico, Central America or the northern coastal regions of South America including Colombia, Venezuela, Guyana, Surinam, French Guiana and the islands adjacent thereto shall be made subject to the condition that return ABC transportation of the passengers shall not be commenced before the first Sunday following the day of departure from the point of or ...[+++]

59 (1) Le contrat d’un VARA entre le Canada et un point situé aux Bermudes, aux Antilles, aux Bahamas, au Mexique, en Amérique centrale ou dans les régions côtières au nord de l’Amérique du Sud, y compris la Colombie, le Venezuela, la Guyane, le Surinam, la Guyane française et les îles adjacentes, doit être subordonné à la condition que le vol de retour des passagers n’ait pas lieu avant le premier dimanche suivant le jour du départ du point d’origine.


Our National Child Exploitation Coordination Centre works closely with the U.S. National Center for Missing & Exploited Children, and we also receive reports directly from international policing agencies such as the U.S. Department of Homeland Security and several other national police agencies from Europe, Asia and South America.

Le Centre national de coordination contre l'exploitation des enfants collabore étroitement avec le US National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC). Nous recevons aussi des signalements d'organismes policiers internationaux, par exemple le département de la Sécurité intérieure des États-Unis, et de services de police nationaux d'Europe, d'Asie et d'Amérique du Sud.


The DIPECHO programme was created in 1996 and is now implemented in the Caribbean, Central America, South America, Central Asia, the Caucasus region, South Asia, South-East Asia, and in the Indian and Pacific Oceans.

Le programme DIPECHO, créé en 1996, est désormais mis en œuvre dans les Caraïbes, en Amérique centrale, en Amérique du Sud, en Asie centrale, dans la région du Caucase, en Asie du Sud, en Asie du Sud-Est et dans les régions de l'océan Indien et de l'océan Pacifique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. whereas drugs production and trafficking continue to be a very serious problem in the region; whereas the cultivation of coca leaves has increased in South America and there is a political and cultural disparity between the UN conventions and resolutions which consider it to be a prohibited crop and the official doctrine of certain governments which claim that the plant is part of thei ...[+++]

T. considérant que la production et le trafic de stupéfiants demeurent un problème majeur dans la région; que la culture de la coca a augmenté en Amérique du Sud et qu'une divergence politique et culturelle existe entre les conventions et les résolutions des Nations Unies, qui la considèrent comme une culture interdite, et la position officielle de certains gouvernements, qui revendiquent l'appartenance de cette plante à la culture autochtone,


The fact that you have organised a summit with Brazil shows that policy on Latin America has to be given greater attention in European policy because it is in fact based on common traditions (Portugal, Brazil, Spain, South America, Central America), but also today specifically on common values as well, which we share above all with a region of the world – Latin America.

Le fait que vous ayez organisé un sommet avec le Brésil montre que la politique européenne doit prêter une plus grande attention à une politique sur l’Amérique latine car elle repose en fait sur des traditions communes (Portugal, Brésil, Espagne, Amérique du Sud, Amérique centrale), mais aussi aujourd’hui particulièrement sur des valeurs communes que nous partageons surtout avec une région du monde – l’Amérique latine.


EGNOS is being tested not only in China, but also in the applicant countries, the MEDA countries, Africa and South America, and will be an important tool for cooperation with third countries. In this connection, the Commission and Member States need to continue their efforts in the field of international cooperation with a view to extending EGNOS to other regions of the world, and sharing i ...[+++]

EGNOS fait l'objet de tests non seulement en Chine, mais également dans les pays candidats, dans les pays MEDA, en Afrique et en Amérique du sud et représentera un instrument important de coopération avec les pays tiers. A ce titre, le rapporteur souligne la nécessité de la Commission et les Etats membres poursuivent leurs efforts au niveau de coopération internationale afin que EGNOS soit élargi à d'autres régions du monde, et que son exploitation soit partagée avec ces régions.


63. Calls on the Commission, bearing in mind existing needs, to submit a proposal designed to increase the efforts and resources deployed by the EIB in the region, under initiatives such as the action plan for integration of regional infrastructures in South America or the Puebla-Panama project;

63. demande à la Commission, compte tenu des besoins existants, de présenter une proposition visant à accroître les actions et les ressources de la BEI pour la région, par des initiatives comme le plan d'action pour l'intégration des infrastructures régionales en Amérique du sud ou le plan Puebla-Panama;


While there, we visited the following people, places and sites: Kenting National Park Headquarters; the National Museum of Marine Biology and Aquarium; Sun Yat Sen University; the city hall in the port city of Kaohsiung; the Department of Economic Affairs; Vice-President Annette Lu, who was standing in for the president who had just left to visit South America ...[+++]ia New York; Premier Chun-hsiung Chang; deputy foreign minister Tzu-dan Wu; Taiwan's science-based industrial park; the Mosel company and officials; the Taiwan Power Company; the Atomic Energy Council; the Ministry of the Environment; the National Youth Commission; the deputy speaker of their government; the Chinese National Association of Industry and Commerce; the China External Trade Development Council; and the Taiwan World Trade Center.

Nous y avons visité le siège social du parc national Kenting, le musée national de biologie marine et l'aquarium, l'université Sun Yat-sen, l'hôtel de ville de Kaohsiung, ville portuaire, et le ministère des Affaires économiques. Nous avons rencontré la vice-présidente, Annette Lu, car le président venait de partir pour l'Amérique du Sud en passant par New York, le premier ministre Chun-hsiung Chang, le sous-ministre des Affaires étrangères, Tzu-dan Wu.


63. Calls on the Commission, bearing in mind existing needs, to submit a proposal designed to increase the efforts and resources deployed by the EIB in the region, under initiatives such as the action plan for integration of regional infrastructures in South America or the Puebla-Panama project;

63. demande à la Commission, compte tenu des besoins existants, de présenter une proposition visant à accroître les actions et les ressources de la BEI pour la région, par des initiatives comme le plan d'action pour l'intégration des infrastructures régionales en Amérique du sud ou le plan Puebla-Panama;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Regional Center for Seismology for South America' ->

Date index: 2024-05-25
w