Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Normal schedule
Normal work schedule
Regular air service
Regular schedule
Regular schedule time
Regular scheduled duty
Regular season contest
Regular season game
Regular season match
Regular terminal
Regular work schedule
Regularly scheduled contest
Regularly scheduled game
Regularly scheduled match
Schedule regular machine cleaning
Schedule regular machine maintenance
Schedule regular machine servicing
Schedule regular maintenance of machinery
Scheduled air service
Scheduled air transport
Scheduled service airport
Stockholm Agreement

Traduction de «Regular scheduled duty » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


regular season game [ regularly scheduled game | regular season contest | regularly scheduled contest | regular season match | regularly scheduled match ]

partie régulière [ partie au calendrier régulier | match régulier | match au calendrier régulier | rencontre régulière | rencontre au calendrier régulier | affrontement régulier | affrontement au calendrier régulier ]


regular schedule | regular work schedule | normal schedule | normal work schedule

horaire normal de travail | horaire normal | horaire de travail normal | horaire régulier | horaire de travail régulier | horaire régulier de travail


non-regularly scheduled and/or non advertised sailings

dessertes non régulières et/ou non annoncées


Agreement concerning specific stability requirements for ro-ro passenger ships undertaking regular scheduled international voyages between or to or from designated ports in North West Europe and the Baltic Sea | Stockholm Agreement

Accord de Stockholm | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports


regular schedule time

horaire régulier de l'indicateur




schedule regular machine cleaning | schedule regular machine servicing | schedule regular machine maintenance | schedule regular maintenance of machinery

programmer la maintenance régulière de machines


regular air service | scheduled air service | scheduled air transport

lignes régulières | service aérien régulier | services aériens réguliers | transport aérien régulier


scheduled service airport | regular terminal

escale régulière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Your Committee wishes it noted that the Honourable Senators Andreychuk, Beaudoin and Joyal, P.C. have strongly objected to the fact that they believe that they have been unable to adequately fulfill their legislative duties. This has occurred because of a scheduling conflict with another Senate Committee, which was sitting outside its regular time.

Le Comité désire signaler que les honorables sénateurs Andreychuk, Beaudoin et Joyal, c.p. se sont fermement opposés à ce que, à leur avis, ils n'aient pas été en mesure de bien s'acquitter de leurs fonctions législatives, à cause d'un conflit d'horaire avec un autre comité sénatorial qui siégeait en dehors de ses heures normales.


to that end, the coordinator or schedules facilitator, whether as a natural or legal person, must not have been employed by, or worked regularly with, the airport managing body or a service provider or airline operating at or from the airport in question during the two years preceding his/her/its appointment and during the two years from the cessation of his/her/its duties as a coordinator or schedules facilitator; [Am. 35]

à cette fin, le coordonnateur ou le facilitateur d'horaires, qu'il s'agisse d'une personne physique ou morale, n'ait pas été employé ni n'ait collaboré de façon régulière avec l'entité de gestion de l'aéroport, avec des prestataires de services, ou avec des compagnies aériennes exploitant des liaisons avec l'aéroport concerné et ce, pendant les deux années ayant précédé sa nomination et les deux années suivant la fin de ses fonctions en tant que coordonnateur ou facilitateur d'horaires; [Am. 35]


to that end, the coordinator or schedules facilitator, whether as a natural or legal person, must not have been employed by, or worked regularly with, the airport managing body or a service provider or airline operating at or from the airport in question during the two years preceding his/her/its appointment and during the two years from the cessation of his/her/its duties as a coordinator or schedules facilitator; [Am. 35]

à cette fin, le coordonnateur ou le facilitateur d'horaires, qu'il s'agisse d'une personne physique ou morale, n'ait pas été employé ni n'ait collaboré de façon régulière avec l'entité de gestion de l'aéroport, avec des prestataires de services, ou avec des compagnies aériennes exploitant des liaisons avec l'aéroport concerné et ce, pendant les deux années ayant précédé sa nomination et les deux années suivant la fin de ses fonctions en tant que coordonnateur ou facilitateur d'horaires; [Am. 35]


(iib) to that end, the coordinator or schedules facilitator, whether as a natural or legal person, must not have been employed by, or worked regularly with, the airport managing body or a service provider or airline operating at or from the airport in question during the two years preceding his/her/its appointment and during the two years from the cessation of his/her/its duties as a coordinator or schedules facilitator;

ii ter) À cette fin, il est nécessaire que le coordonnateur ou le facilitateur d'horaires soit une personne physique ou juridique, qu'il n'ait pas été employé ni n'ait collaboré de façon continue avec l'entité de gestion de l'aéroport, avec des prestataires de services, avec des compagnies aériennes exploitant des liaisons avec l'aéroport concerné et ce, pendant les deux années ayant précédé sa nominations et les deux années suivant la fin de ses fonctions en tant que coordonnateur ou facilitateur d'horaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. The Support Office shall provide experts who are part of the Asylum Intervention Pool referred to in Article 15 with specialist training relevant to their duties and functions and shall conduct regular exercises with those experts in accordance with the specialist training and exercise schedule referred to in its annual work programme.

6. Pour les experts qui font partie de la réserve d'intervention «asile» visée à l'article 15, le Bureau d'appui organise des formations spécialisées en rapport avec leurs tâches et fonctions, et mène à intervalles réguliers des exercices avec ces experts, selon le calendrier de formations spécialisées et d'exercices indiqué dans son programme de travail annuel.


6. The Support Office shall provide experts who are part of the Asylum Intervention Pool referred to in Article 15 with specialist training relevant to their duties and functions and shall conduct regular exercises with those experts in accordance with the specialist training and exercise schedule referred to in its annual work programme.

6. Pour les experts qui font partie de la réserve d'intervention «asile» visée à l'article 15, le Bureau d'appui organise des formations spécialisées en rapport avec leurs tâches et fonctions, et mène à intervalles réguliers des exercices avec ces experts, selon le calendrier de formations spécialisées et d'exercices indiqué dans son programme de travail annuel.


The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Thailand pursuant to Article XXVIII of GATT 1994 relating to the modification of concessions with respect to rice provided for in EC Schedule CXL annexed to GATT 1994 (9), approved by Council Decision 2005/953/EC (10), lays down the mechanism for calculating and fixing at regular intervals the duty applicable to imports of semi-milled and milled rice falling within CN code 1006 30, and fixes the ...[+++]

L'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Thaïlande, conformément à l'article XXVIII du GATT 1994 relatif à la modification des concessions prévues, en ce qui concerne le riz, dans la liste communautaire CXL annexée au GATT 1994 (9), approuvé par la décision 2005/953/CE du Conseil (10), établit le mécanisme de calcul et de fixation périodique du droit applicable aux importations de riz blanchi et semi-blanchi du code NC 1006 30 et prévoit que le droit applicable aux importations de brisures de riz du code NC 1006 40 00 est de 65 EUR par tonne.


Your Committee wishes it noted that the Honourable Senators Andreychuk, Beaudoin and Joyal, P.C. have strongly objected to the fact that they believe that they have been unable to adequately fulfill their legislative duties. This has occurred because of a scheduling conflict with another Senate Committee, which was sitting outside its regular time.

Le Comité désire signaler que les honorables sénateurs Andreychuk, Beaudoin et Joyal, c.p. se sont fermement opposés à ce que, à leur avis, ils n'aient pas été en mesure de bien s'acquitter de leurs fonctions législatives, à cause d'un conflit d'horaire avec un autre comité sénatorial qui siégeait en dehors de ses heures normales.


Your Committee wishes it noted that the Honourable Senators Andreychuk, Beaudoin and Joyal, P.C. have strongly objected to the fact that they believe that they have been unable to adequately fulfill their legislative duties. This has occurred because of a scheduling conflict with another Senate Committee, which was sitting outside its regular time.

Le Comité désire signaler que les honorables sénateurs Andreychuk, Beaudoin et Joyal, c.p. se sont fermement opposés à ce que, à leur avis, ils n’aient pas été en mesure de bien s’acquitter de leurs fonctions législatives, à cause d’un conflit d’horaire avec un autre comité sénatorial qui siégeait en dehors de ses heures normales.


Your Committee wishes it noted that the Honourable Senators Andreychuk, Beaudoin and Joyal, P.C. have strongly objected to the fact that they believe that they have been unable to adequately fulfill their legislative duties. This has occurred because of a scheduling conflict with another Senate Committee, which was sitting outside its regular time.

Le Comité désire signaler que les honorables sénateurs Andreychuk, Beaudoin et Joyal, c.p. se sont fermement opposés à ce que, à leur avis, ils n'aient pas été en mesure de bien s'acquitter de leurs fonctions législatives, à cause d'un conflit d'horaire avec un autre comité sénatorial qui siégeait en dehors de ses heures normales.


w