Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abdominal delivery
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
C-section
Caesarean
Caesarean section
Cesarean section
D.P.C. Section
D.c. relay repeater
Data Processing Control Section
Elementary repeater section
Elementary repeatered section
Hydrographic repeat sections
Repeat c-section
Repeat caesarean section
Repeat caesarean section NOS
Repeat cesarean section

Traduction de «Repeat c-section » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repeat cesarean section [ repeat caesarean section | repeat c-section ]

césarienne itérative


Repeat caesarean section NOS

Césarienne répétée SAI


caesarean section [ caesarean | cesarean section | C-section | abdominal delivery ]

césarienne [ opération césarienne ]


cesarean section | C-section

césarienne | opération césarienne | hystérotomie abdominale


Data Processing Control Section [ D.P.C. Section ]

Section du contrôle du traitement des données


elementary repeater section | elementary repeatered section

section élémentaire amplifiée


Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


d.c. relay repeater

répéteur à relais en courant continu


hydrographic repeat sections

sections hydrographiques permanentes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, in case such amending Directive or Regulation or applicable implementing act does not yet exist, the number referred to in Section 2 is repeated in Section 3:

Toutefois, lorsqu'une telle directive modificative ou un tel règlement modificateur (ou l'acte d'exécution applicable) n'existe pas encore, le numéro visé à la partie 2 est repris à la partie 3:»


However, in case such amending Directive or Regulation or applicable implementing act does not yet exist, the number referred to in Section 2 is repeated in Section 3:

Toutefois, lorsqu'une telle directive modificative ou un tel règlement modificateur (ou l'acte d'exécution applicable) n'existe pas encore, le numéro visé à la partie 2 est repris à la partie 3:»


Specific target organ toxicity — repeated exposure (section 3.9)

Toxicité spécifique pour certains organes cibles – exposition répétée (section 3.9)


For the purpose of subparagraph 3.2(a)(ii), without prejudice to column 2 of section 8.6 of Annexes IX and X, a DNEL derived from a 28-day repeated dose toxicity study shall not be considered appropriate to omit a 90-day repeated dose toxicity study’.

Aux fins de la section 3.2, point a) ii), sans préjudice des dispositions prévues aux annexes IX et X, section 8.6, colonne 2, une DNEL obtenue par une étude de toxicité à doses répétées d’une durée de 28 jours n’est pas considérée appropriée pour ne pas effectuer une étude de toxicité à doses répétées d’une durée de 90 jours».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Technical adaptations to the sampling and measurement procedures are necessary to enable the reliable and repeatable measurement of particulate mass emissions for compression-ignition engines that are granted a type-approval according to the particulate limits specified either in row B1, row B2 or row C of the tables in section 6.2.1 of Annex I to Directive 2005/55/EC and for gas engines that are granted a type-approval according to the emission limits specified in row C of table 2 in section 6.2.1 of that Annex.

Il est nécessaire d’apporter des adaptations techniques aux procédures d’échantillonnage et de mesure afin de pouvoir effectuer des mesures fiables et reproductibles des émissions de masses de particules dans le cas des moteurs à allumage par compression qui sont réceptionnés conformément aux limites de particules spécifiées aux lignes B1, B2 ou C des tableaux figurant au point 6.2.1 de l’annexe I de la directive 2005/55/CE et dans le cas des moteurs à gaz qui sont réceptionnés conformément aux limites d’émission spécifiées à la ligne C du tableau 2 figurant au point 6.2.1 de ladite annexe.


The programme of measures mentioned above identifies two types of use: identifying repeat offenders and drawing the conclusions for sentencing purposes (section 1.2 of the programme), and extending the effectiveness of penalties throughout the Union (section 3.4).

Le programme de mesures mentionné ci-dessus identifie deux utilisations : identifier le récidivisme et en tirer les conséquences quant à l'individualisation de la sanction (section 1.2 du programme), et étendre l'effectivité des sanctions de déchéance de droit à l'ensemble du territoire de l'Union européenne (section 3.4 du programme).


6.5. Carry out a blank titration by repeating sections 6.1 to 6.4 but replacing the 50 ml of sample in section 6.1 by the same volume of water.

6.5. Effectuer un dosage à blanc en répétant les opérations décrites aux points 6.1 à 6.4, mais en remplaçant les 50 ml d'échantillon visés au point 6.1 par le même volume d'eau.


The blank test should be carried out by repeating sections 6.3 and 6.4 but using two litres of the extracting solvent, to give weights m3 and m4 in sections 6.3 and 6.4 respectively.

Effectuer l'essai à blanc en répétant les opérations des sections 6.3 et 6.4, mais en utilisant deux litres de solvant d'extraction, ce qui donne les poids m3 et m4 correspondant respectivement aux sections 6.3 et 6.4.


The blank test should be carried out by repeating sections 6.3 and 6.4 but using two litres of the extracting solvent, to give weights m3 and m4 in sections 6.3 and 6.4 respectively.

Effectuer l'essai à blanc en répétant les opérations des sections 6.3 et 6.4, mais en utilisant deux litres de solvant d'extraction, ce qui donne les poids m3 et m4 correspondant respectivement aux sections 6.3 et 6.4.


It does not contain any substantive changes and repeats information contained in the other sections of the specifications in force, such as the sections ‘Definition of the geographical area’ and ‘Production method’.

Elle ne contient pas de modification quant-au fond et reprend des éléments qui figurent dans d’autres parties du cahier des charges en vigueur telles que les parties «Délimitation de l’aire géographique» et «Méthode d’obtention».




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Repeat c-section' ->

Date index: 2021-09-28
w