(2) The Corporation shall mail to ea
ch person to whom a returned payment remains payab
le, at the person’s address in so far as the address is known to the Corporation, a notice that the returne
d payment remains unpaid and that payment of an amount equal to the returned payment will be paid by the Corporation to the Bank of Canada. The notice must be sent at least six months before the date by which payment is to be made by the Corp
...[+++]oration to the Bank of Canada and must also include the mailing address and websites where information can be obtained on how to claim the returned payment from the Corporation before payment is made by the Corporation to the Bank of Canada.(2) Dans la mesure o
ù elle connaît leur adresse, la Société expédie par la poste aux personnes aux
quelles le paiement retourné demeure à payer un avis précisant qu’une somme équivalente sera versée à la Banque du Canada; l’avis est envoyé au moins six mois avant le versement à la Banque du Canada
et donne l’adresse postale et les sites Web où peuvent être obtenus des renseignements concernant la procédure de demande de paiement à
...[+++]la Société préalablement au versement à la Banque du Canada.