Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional release
Conditional release revocation
Immediate release solid oral dosage form
Immediate-release oral dosage form
Immediate-release oral formulation
Immediate-release oral pharmaceutical form
Parole
Release of previous year's provisions
Release of provisions
Release on licence
Release on parole
Release on probation
Revocable credit
Revocable documentary credit
Revocable documentary letter of credit
Revocable letter of credit
Revocation of a declaration that a person is a refugee
Revocation of a radiocommunications licence
Revocation of asylum
Revocation of probationary release
Revocation of refugee status
Revocation of release
Revocation of the radiocommunications licence
Secondary Lead Smelter Release Regulations - Revocation
Transfer from provision accounts
Transfer from provisions
Withdrawal of refugee status

Traduction de «Revocation release » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revocation of probationary release

révocation de la libération à l'essai




conditional release revocation

révocation de la liberté sous condition [ révocation de la mise en liberté sous condition ]


Secondary Lead Smelter Release Regulations - Revocation

Règlement sur le rejet de plomb de seconde fusion - Abrogation


revocation of a declaration that a person is a refugee | revocation of asylum | revocation of refugee status | withdrawal of refugee status

retrait du statut de réfugié | révocation du statut de réfugié


revocable documentary credit | revocable credit | revocable documentary letter of credit | revocable letter of credit

crédit documentaire révocable | lettre de crédit révocable | lettre de crédit documentaire révocable | crédoc révocable


immediate release solid oral dosage form | immediate-release oral dosage form | immediate-release oral formulation | immediate-release oral pharmaceutical form

forme orale à libération immédiate | forme solide pour voie orale à libération immédiate


allocation from provisions and reserves for doubtful accounts | release of previous year's provisions | release of previous year's provisions for possible losses | release of provisions | release of provisions for contingencies and depreciation | transfer from provision accounts | transfer from provisions

virements des comptes de provisions


parole | release on parole | release on licence | conditional release | release on probation

libération conditionnelle


revocation of a radiocommunications licence | revocation of the radiocommunications licence

révocation d'une concession de radiocommunication | révocation de la concession de radiocommunication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With respect to Chapter 17—National Parole Board—of the 1994 report of the Auditor General of Canada: (a) what measures of performance has the National Parole Board, NPB, adopted, as recommended in paragraph 17.68 of the above report; (b) has the NPB developed any of the performance measures suggested by the auditor general in paragraph 17.65 of the above report, and specifically, has the NPB developed any performance measures which can indicate; (i) recidivism rates for the first year after release; (ii) recidivism rates by type of revocation; (iii) r ...[+++]

En ce qui concerne le chapitre 17 (Commission nationale des libérations conditionnelles) du rapport du vérificateur général du Canada de 1994: a) quelles mesures du rendement la Commission nationale des libérations conditionnelles a-t-elle adoptées suivant les recommandations contenues au paragraphe 17.68 du rapport précité; b) la Commission a-t-elle élaboré les mesures du rendement proposées par le vérificateur général au paragraphe 17.65 du rapport précité et, spécifiquement, la Commssion a-t-elle élaboré des mesures du rendement permettant d'indiquer: (i) le taux de récidive durant la première année suivant la mise en libération; (ii) les taux de récidive suivant le genre de révocation ...[+++]


The automatic suspension of parole or statutory release after an additional sentence replaces automatic revocation under the current CCRA,(14) as revocation without a hearing has been found to be unconstitutional (15) Subclauses 39(2) and 39(3) accordingly require that a suspension due to an additional sentence be referred to the NPB within the prescribed period (16) Where a suspension of parole or statutory release is due to the breach of a condition only, the suspension may be cancelled after a review by the CSC, and must be referre ...[+++]

La suspension automatique de la libération conditionnelle ou d’office à la suite d’une condamnation à une nouvelle peine remplace la révocation automatique prévue par la LSCMLC actuelle(14), car la révocation sans la tenue d’une audience a été jugée non constitutionnelle(15). Les paragraphes 39(2) et 39(3) disposent en conséquence qu’une suspension due à une peine d’emprisonnement supplémentaire doit faire l’objet d’un renvoi à la CNLC dans la période réglementaire(16).


(b)revocation of the suspension of the execution of the judgment or revocation of the decision on conditional release.

b)la révocation du sursis à l’exécution du jugement ou la révocation de la décision de libération conditionnelle.


(b)the revocation of the suspension of the execution of the judgment or the revocation of the decision on conditional release; and

b)la révocation du sursis à l’exécution du jugement ou la révocation de la décision de libération conditionnelle; ainsi que


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
revocation of the suspension of the execution of the judgment or revocation of the decision on conditional release.

la révocation du sursis à l’exécution du jugement ou la révocation de la décision de libération conditionnelle.


any finding which is likely to result in revocation of the suspension of the execution of the judgment or revocation of the decision on conditional release.

de toute constatation susceptible de conduire à la révocation du sursis à l’exécution du jugement ou à la révocation de la décision de libération conditionnelle.


the revocation of the suspension of the execution of the judgment or the revocation of the decision on conditional release; and

la révocation du sursis à l’exécution du jugement ou la révocation de la décision de libération conditionnelle; ainsi que


(78) This new subsection 127(5.1) of the CCRA, addressing suspension rather than revocation of release, is necessary because the automatic revocation of parole or statutory release when an offender receives an additional sentence has been found to be unconstitutional because there is no prior hearing: Illes v. Kent Institution (2001), 160 C.C.C (3d) 307, 2001 BCSC 1465 (B.C. Sup.

(78) Ce nouveau par. 127(5.1) de la LSCMLC, qui traite de la suspension plutôt que la révocation de la libération est rendu nécessaire du fait que la révocation automatique de la libération conditionnelle ou d’office d’un délinquant condamné à une peine d’emprisonnement supplémentaire a été déclarée inconstitutionnelle parce qu’elle n’est pas précédée d’une audience : Illes c. Kent Institution (2001), 160 C.C.C (3d) 307, 2001 BCSC 1465 (Cour sup. de la C.-B.).


The automatic suspension of parole or statutory release after an additional sentence replaces automatic revocation under the current CCRA,(88) as revocation without a hearing has been found to be unconstitutional (89) Subclauses 38(2) and 38(3) accordingly require that a suspension due to an additional sentence be referred to the NPB within the prescribed period (90) Where a suspension of parole or statutory release is due to the breach of a condition only, the suspension may be cancelled after a review by the CSC, and needs to be ref ...[+++]

La suspension automatique de la libération conditionnelle ou d’office à la suite d’une condamnation à une nouvelle peine remplace la révocation automatique prévue par la LSCMLC actuelle(88), car la révocation sans la tenue d’une audience a été jugée non constitutionnelle(89). Les paragraphes 38(2) et 38(3) requièrent en conséquence qu’une suspension due à une peine d’emprisonnement supplémentaire fasse l’objet d’un renvoi à la CNLC dans la période réglementaire(90). Lorsque la suspension de la libération conditionnelle ou d’office est seulement due à la violation d’une condition, le SCC peut après examen annuler la suspension, qui ne fai ...[+++]


However, they urged caution with respect to the release of records created after the 1918 Statistics Act as the public might perceive the release of these census records as a revocation of a guarantee previously made by the government.

Toutefois, il a mis en garde contre la communication des dossiers créés après l'entrée en vigueur de la Loi de la statistique de 1918, car la population peut percevoir la publication de ces données comme la révocation d'une garantie donnée par le gouvernement.


w