Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on pregnancies at risk
Advise on risk pregnancies
Appraise risk factors
Assess risk factors
Cancer cause factors
Cancer risks
Carcinogenic risk factors
Check risk factors
Factors of a risk
High risk pregnancy
High-risk pregnancy
Identify risk pregnancies
Infection risk factor
Offer support for risk pregnancies
Organizational risk factor
Risk factor
Risk factor assessment
Risk factor for infection
Risk factor in pregnancy
Risk factors
Risk factors for cancer
Workplace risk factor

Traduction de «Risk factor in pregnancy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Risk factor in pregnancy

constatation liée au facteur de risque pendant la grossesse


advise on risk pregnancies | offer support for risk pregnancies | advise on pregnancies at risk | identify risk pregnancies

donner des conseils sur les grossesses à risque


appraise risk factors | check risk factors | assess risk factors | risk factor assessment

évaluer des facteurs de risque


carcinogenic risk factors | risk factors for cancer | cancer cause factors | cancer risks

risques cancérigènes | risques de cancer


organizational risk factor [ workplace risk factor | risk factor ]

facteur de risque en milieu de travail [ facteur de risque ]


high risk pregnancy | high-risk pregnancy

grossesse à risque élevé | GARE | grossesse à risques élevés | grossesse à haut risque | grossesse à risque


risk factor for infection [ infection risk factor ]

facteur de risque d'infection


factors of a risk [ risk factors ]

éléments du risque


Acute fatty liver of pregnancy is a rare but severe complication occurring in the third trimester of pregnancy or in early postpartum period bearing a risk for perinatal and maternal mortality with manifestations of jaundice, rise of hepatic injuries

stéatose hépatique aigüe gravidique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A baseline study is underway so information on prenatal risk factors and pregnancy outcomes of participants can be compared to those of non-participants.

Une étude de base est également en cours qui devrait permettre de comparer les données sur les facteurs de risque prénatals et l'issue des grossesses chez les participantes à celle obtenues chez les non-participantes présentant des profils semblables.


C. whereas on 21 April 2015 a 10-year-old girl went to the Trinidad Maternity and Children’s Hospital in Asunción and a 21-week pregnancy was detected; whereas after the girl was examined the director of the hospital publicly acknowledged that her pregnancy was high-risk; whereas the girl’s fugitive stepfather was arrested on 9 May 2015 and is accused of raping her; whereas the girl had gone to various medical centres since January 2015 complaining of a stomach ache, but whereas the pregnancy was not confirmed until 21 April;

C. considérant qu'une fillette de dix ans s'est présentée le 21 avril 2015 à l'Hospital Materno Infantil de Trinidad (maternité et hôpital pour enfants) à Asunción, où les médecins ont diagnostiqué une grossesse de 21 semaines; considérant qu'après avoir examiné la fillette, le directeur de l'hôpital a annoncé publiquement que cette grossesse présentait un risque élevé; considérant que le beau-père de la fillette, qui était en fuite, a été arrêté le 9 mai 2015 et est accusé de l'avoir violée; considérant que la fillette s'était rendue dans plusieurs centres médicaux depuis janvier 2015 en se plaignant de maux de ventre, mais que la g ...[+++]


11. Stresses that limited access to education increases the risk of early marriages and early pregnancy, which leads to early school-leaving, and which also has the consequence of limiting employment opportunities in adulthood which, together with other factors, causes a higher risk of poverty; urges, therefore, all relevant actors to break this vicious circle;

11. souligne que l'accès limité à l'éducation augmente les probabilités de mariages et de grossesses précoces, ce qui entraîne le décrochage scolaire et a également pour conséquence de limiter les possibilités d'emploi à l'âge adulte et d'accroître, parmi d'autres facteurs, le risque de pauvreté; invite, dès lors, instamment toutes les parties concernées à mettre un terme à ce cercle vicieux;


(Return tabled) Question No. 845 Ms. Kirsty Duncan: With regard to children’s health and the environment: (a) what action has the government undertaken to integrate children’s environmental health into existing public health programs; (b) what specific action is the government undertaking to advocate for the consideration and assessment of hazardous environmental influences on children’s health and development, (i) in Canada, (ii) internationally; (c) what specific action is the government undertaking to raise the political profile ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 845 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé des enfants et l’environnement: a) qu’a fait le gouvernement pour intégrer la santé environnementale des enfants aux programmes de santé publique existants; b) que fait le gouvernement pour faire prendre en compte et évaluer les effets dangereux de l’environnement sur la santé et le développement des enfants, (i) au Canada, (ii) à l’échelle internationale; c) que fait le gouvernement pour porter à l’ordre du jour politique la santé environnementale des enfants à l’échelle (i) locale, (ii) régionale, (iii) nationale; d) par rapport à ses sites contam ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composition of diluted bitumen in Canada; (d) what are all of the volatile chemicals, persi ...[+++]

Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l’érosion dans les pipelines servant au transport de chacun; c) quelle est la compos ...[+++]


15. Takes the view that both women and men should be better informed about the risks of alcohol use during pregnancy and about FASD in particular, in order to avoid new-born babies and adolescents being affected by diseases and developmental delays caused by alcohol use during pregnancy; emphasises that appropriate communication may prevent women from drinking alcohol before and during pregnancy; notes that, for problem drinkers, further support during pregnancy and follow-up after birth may ...[+++]

15. est d'avis que les femmes comme les hommes devraient être mieux informés sur les risques liés à la consommation d'alcool au cours de la grossesse et, en particulier, sur l'ETCAF, afin d'éviter les maladies et les retards de développement des nouveau-nés et des adolescents dus à la consommation d'alcool pendant la grossesse; souligne qu'une communication appropriée peut prévenir la consommation d'alcool chez les femmes avant et pendant la grossesse; fait observer que, pour les personnes ayant des problèmes d'alcoolisme, une aide ...[+++]


The Society of Obstetricians and Gynaecologists says that physical abuse remains a frequently undetected risk factor in a large number of pregnancies, and that violence begins or increases during pregnancy.

Selon la Société des obstétriciens et gynécologues du Canada, l'agression physique demeure un facteur de risque souvent non décelé dans un grand nombre de grossesses, et la violence débute ou augmente durant la grossesse.


As we can see, as the age of sexual consent decreases, so too does the median age of it actually happening (1645) In addition to the incidence of HIV and STDs, we also have the factor of pregnancy.

Comme on peut le constater, à mesure que l'âge requis pour le consentement sexuel baisse, l'âge médian des premières relations baisse aussi (1645) En plus de l'incidence du VIH et des MTS, il y a aussi le facteur de la grossesse.


(11a) Differentiation in premiums for or benefits under insurance products based on sex (including the risk of pregnancy) is discriminatory since sex constitutes a factor that may not be influenced and is only attributed to a group on the basis of statistical assumptions; different pricing in relation to differences in risk profile should be attributable to the behaviour and choices of individuals.

(11 bis) La différenciation des primes et des prestations des produits d'assurance fondée sur le sexe (y compris le risque de grossesse) est discriminatoire puisque le sexe constitue un facteur sur lequel il n'est pas possible d'agir et qui est seulement attribué à un groupe sur la base de suppositions statistiques; des différences de tarification en fonction de différences de profils de risque doivent être imputables aux comportements et aux choix individuels.


(11a) Differentiation in premiums or benefits for insurance products based on sex (including the risks of pregnancy) is discriminatory since sex constitutes a factor that may not be influenced and is only contributed to a group on the basis of statistical assumptions; different pricing in relation to differences in risk profile should be attributable to behaviour and choices of individual persons.

(11 bis) La différenciation des primes et des prestations des produits d'assurance fondée sur le sexe (y compris les risques de grossesse) est discriminatoire puisque le sexe constitue un facteur sur lequel il n'est pas possible d'agir et qui est seulement attribué à un groupe sur la base de suppositions statistiques; des différences de tarification en fonction de différences de profils de risque doivent être imputables aux comportements et aux choix individuels.


w