Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocating engine-room resources
Assistant rooms division manager
Division manager
Divisional manager
Front office manager
Manage different activities across the rooms division
Manage engine-room resources
Manage resources in engine-room
Managing resources in engine-room
Organise rooms division duties
Reading Room Division
Reception manager
Rooms and reservations manager
Rooms division
Rooms division manager

Traduction de «Rooms division manager » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




coordinate activities across rooms' division in hospitality | organise rooms division duties | coordinate activities across hospitality rooms division | manage different activities across the rooms division

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


front office manager | reception manager | rooms and reservations manager | rooms division manager

directeur des services d’hébergement | responsable des chambres | responsable de l’hébergement | responsable des services d’hébergement


assistant rooms division manager

directeur adjoint de la réception






allocating engine-room resources | manage resources in engine-room | manage engine-room resources | managing resources in engine-room

gérer des ressources en salle des machines


division manager | divisional manager

directeur de division | directeur divisionnaire


use of computers for management of interpreters and meeting rooms

applications informatiques dans le secteur de la gestion administrative des interprètes et des salles de réunion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" " management" , in relation to Canadian nuclear fuel waste from existing Canadian nuclear power stations, means long-term management by" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following division: YEAS: Serge Cardin Joe Comartin Jocelyne Girard-Bujold Gerald Keddy (-4) NAYS: Larry Bagnell Gérard Binet John Finlay John Godfrey Nancy Karetak-Lindell Joe McGuire Julien Reid Benoît Serré (-8) It was agreed, - That the Committee meet in Room 308 West ...[+++]

« « gestion » S’agissant de déchets nucléaires canadiens provenant de centrales nucléaires canadiennes existantes, la gestion à long terme de ceux-ci par entre- » Après débat, l’amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote suivant : POUR : Serge Cardin Joe Comartin Jocelyne Girard-Bujold Gerald Keddy (-4) CONTRE : Larry Bagnell Gérard Binet John Finlay John Godfrey Nancy Karetak-Lindell Joe McGuire Julien Reid Benoît Serré (-8) Il est convenu, - Que le Comité se réunisse dans la salle 308 de l’édifice de l’Ouest, à 15 h 30. Benoit Serré propose, - Que le débat sur chaque amendement ne dépasse pas cinq minutes.


I'm Claude Rocan, the director general of the Centre for Healthy Human Development, located in the Population and Public Health Branch of Health Canada. I'm here with Felix Li, who is the acting director in the chronic disease control and management division of the Centre for Chronic Disease Prevention and Control; and with Louise Plouffe, who is out of the room for a moment.

Je m'appelle Claude Rocan, je suis directeur général du Centre de développement de la santé humaine de la Direction générale de la santé de la population et de la santé publique Je suis accompagné aujourd'hui de Felix Li, directeur par intérim de la Division des contrôles et de la gestion des maladies, et de Louise Plouffe, qui est sortie de la salle pour quelques minutes et qui est gestionnaire au sein de la Division du vieillissement et des aînés.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Rooms division manager' ->

Date index: 2024-04-23
w