Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advanced propeller
Biodisc
Biological disc
Biological disk
Contra-rotating propfan
Counter-rotation propfan
Counter-rotational propfan
Free fan
Manage inventory
Manage rotated stock
Manage rotation of stock
Manage stock rotation
Prop-fan
Propfan
RBC
RBD
RBS
Rotarod test
Rotating biochemical filter
Rotating biodisk
Rotating biological contactor
Rotating biological disc
Rotating biological surface
Rotating component engineer
Rotating disk filter
Rotating equipment engineer
Rotating equipment engineering expert
Rotating equipment engineering specialist
Rotating equipment inspector
Rotating equipment maintenance worker
Rotating equipment mechanic
Rotating equipment operative
Rotating rod test
Rotation test
Rotation testing
Single-rotation propfan
Spatial rotation test
UBE
UDF
UHB
Ultra fan
Ultra-bypass engine
Ultra-high bypass
Unducted fan

Traduction de «Rotation testing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


spatial rotation test

test de rotation d'objets dans l'espace




rotation test

épreuve rotatoire [ épreuve giratoire ]


rotarod test [ rotating rod test ]

test de la tige tournante


biodisc | biological disc | biological disk | rotating biochemical filter | rotating biodisk | rotating biological contactor | rotating biological disc | rotating biological surface | rotating disk filter | RBC [Abbr.] | RBD [Abbr.] | RBS [Abbr.]

biodisque | disque biologique


rotating component engineer | rotating equipment engineering expert | rotating equipment engineer | rotating equipment engineering specialist

ingénieur machines tournantes | ingénieur machines tournantes/ingénieure machines tournantes | ingénieure machines tournantes


rotating equipment maintenance worker | rotating equipment operative | rotating equipment inspector | rotating equipment mechanic

mécanicienne sur engins rotatifs | mécanicien sur engins rotatifs | mécanicien sur engins rotatifs/mécanicienne sur engins rotatifs


manage rotated stock | manage rotation of stock | manage inventory | manage stock rotation

superviser la rotation des stocks | superviser le roulement des stocks | gérer la rotation du stock | gérer le roulement du stock


propfan | prop-fan | free fan | ultra fan | advanced propeller | single-rotation propfan | unducted fan | UDF | contra-rotating propfan | counter-rotation propfan | counter-rotational propfan | ultra-bypass engine | UBE | ultra-high bypass | UHB

hélice transsonique | hélice supercritique | hélice cimeterre | propfan | soufflante-hélice | soufflante non carénée | doublet de propfan | propfan contrarotatif | hélice transsonique contrarotative | hélice supercritique contrarotative | doublet contrarotatif | propulseur à hélices à grande vitesse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Static thermoplastic tanks for above ground storage of domestic heating oils, kerosene and diesel fuels — Blow moulded and rotationally moulded polyethylene tanks and rotationally moulded tanks made of anionically polymerized polyamide 6 — Requirements and test methods

Réservoirs statiques en thermoplastiques destinés au stockage non enterré de fioul domestique de chauffage, de pétrole lampant et de gazole — Réservoirs en polyéthylène moulés par soufflage et par rotation et réservoirs moulés par rotation fabriqués en polyamide 6 polymérisé de manière anionique — Exigences et méthodes d’essai


Hand-held portable power tools — Test methods for evaluation of vibration emission — Part 8: Saws, polishing and filing machines with reciprocating action and saws with oscillating or rotating action (ISO 28927-8:2009)

Machines à moteur portatives — Méthodes d’essai pour l’évaluation de l’émission de vibrations — Partie 8: Scies, polisseuses et limes alternatives, et petites scies oscillantes ou circulaires (ISO 28927-8:2009)


It shall be verified in the above test that the rotational speed of the rotating parts of the endurance braking system, when the vehicle submitted for approval reaches a road speed of 30 km/h, is such that the retarding torque is not less than that corresponding to the test referred to in point 2.3.1.

dans l'essai ci-dessus, il doit être vérifié que la vitesse de rotation des parties tournantes du système de freinage d'endurance, lorsque le véhicule à réceptionner est porté à la vitesse de 30 km/h, est telle que le couple de ralentissement est au moins égal à celui correspondant à l'essai visé au point 2.3.1.


214. A child restraint system that is subjected to an inversion test in accordance with section 7 of Test Method 213 must not fall out of the aircraft passenger seat belt, and the anthropomorphic test device must not fall out of the restraint system, at any time during the rotation or three-second immobilisation period referred to in that section.

214. L’ensemble de retenue pour enfant qui est soumis à un essai d’inversion conformément à l’article 7 de la Méthode d’essai 213 ne doit pas se dégager de la ceinture de sécurité du siège pour passagers d’aéronef, et le dispositif anthropomorphe d’essai ne doit pas se dégager de l’ensemble de retenue, ni au cours du pivotement ni au cours de la période d’immobilisation de trois secondes visée à cet article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(f) subject to subsection 216(2), limit the rotation of the head of the anthropomorphic test device towards the rear of the restraint system, in its midsagittal plane, by means of a continuous seat back that is an integral part of the restraint system, so that the angle between the head and the torso is at no time during the test more than 45° as compared to the angle between the head and the torso prior to the test.

f) sous réserve du paragraphe 216(2), doit limiter, au moyen d’un dossier continu qui fait partie intégrante de l’ensemble de retenue, la rotation de la tête du dispositif anthropomorphe d’essai vers l’arrière de l’ensemble de retenue, dans le plan mi-sagittal, de manière que l’angle entre la tête et le torse ne soit, à aucun moment au cours de l’essai, supérieur à 45° par rapport à l’angle entre la tête et le torse avant l’essai.


(f) in the case of a restraint system other than a car bed, limit the rotation of the head of the anthropomorphic test device towards the rear of the restraint system, in its midsagittal plane, by means of a continuous seat back that is an integral part of the restraint system, so that the angle between the head and the torso is at no time during the test more than 45° as compared to the angle between the head and the torso prior to the test; and

f) doit, dans le cas d’un ensemble de retenue autre qu’un lit d’auto, limiter la rotation de la tête du dispositif anthropomorphe d’essai vers l’arrière de l’ensemble de retenue, dans le plan mi-sagittal, au moyen d’un dossier continu qui fait partie intégrante de l’ensemble de retenue, de manière que l’angle entre la tête et le torse ne soit, à aucun moment au cours de l’essai, supérieur à 45° par rapport à l’angle entre la tête et le torse avant l’essai;


(h) limit the rotation of the head of the anthropomorphic test device towards the rear of the restraint system, in its midsagittal plane, by means of a continuous seat back that is an integral part of the restraint system, so that the angle between the head and the torso is at no time during the test more than 45° as compared to the angle between the head and the torso prior to the test.

h) doit limiter, au moyen d’un dossier continu qui fait partie intégrante de l’ensemble de retenue, la rotation de la tête du dispositif anthropomorphe d’essai vers l’arrière de l’ensemble de retenue, dans le plan mi-sagittal, de manière que l’angle entre la tête et le torse ne soit, à aucun moment au cours de l’essai, supérieur à 45° par rapport à l’angle entre la tête et le torse avant l’essai.


314. An infant restraint system that is subjected to an inversion test in accordance with section 7 of Test Method 213.1 must not fall out of the aircraft passenger seat belt, and the anthropomorphic test device must not fall out of the restraint system, at any time during the rotation or three-second immobilization period referred to in that section.

314. L’ensemble de retenue pour bébé qui est soumis à un essai d’inversion conformément à l’article 7 de la Méthode d’essai 213.1 ne doit pas se dégager de la ceinture de sécurité du siège pour passagers d’aéronef, et le dispositif anthropomorphe d’essai ne doit pas se dégager de l’ensemble de retenue, ni au cours du pivotement ni au cours de la période d’immobilisation de trois secondes visée à cet article.


4.4.2. If the engine is tested with an eddy-current dynamometer, it is recommended that the number of points, where the difference is smaller than - 5% of the peak torque, does not exceed 30 (where Tsp is the demanded torque, is the derivative of the engine speed and· ΘD is the rotational inertia of the eddy-current dynamometer).

4.4.2. Si l'essai du moteur est effectué à l'aide d'un dynamomètre à courant de Foucault, le nombre de points où la différence est inférieure à - 5 % du couple maximal ne devrait pas être supérieur à 30 (où Tsp est le couple requis, est la dérivée du régime du moteur et ΘD est l'inertie de rotation du dynamomètre).


The wheels shall be mounted in such a way that when they are in contact with the rotating test piece they rotate in opposite directions so as to exert, twice during each rotation of the test piece, a compressive and abrasive action along curved lines over an annular area of about 30 cm2.

Les roulettes sont montées de manière que, lorsqu'elles sont en contact avec l'éprouvette tournante, elles tournent en sens inverse l'une par rapport à l'autre et exercent ainsi une action compressive et abrasive suivant des lignes courbes sur une couronne de 30 cm² environ, deux fois au cours de chacune des rotations de l'éprouvette.


w