Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
According to the rules and practices of the OECD
Review of Parole Ineligibility Rules
Rules and practices of the Fund
Rules of court
Rules of practice
Rules of practice and procedure
Rules of procedure
Rules regulating the practice and procedure
Standard practices

Traduction de «Rules and practices the Fund » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rules and practices of the Fund

règles et pratiques du Fonds


rules and practices of the Fund | standard practices

règles et pratiques du FMI


rules of court [ rules of practice | rules of procedure | rules of practice and procedure | rules regulating the practice and procedure ]

règles de procédure [ règles de pratique | règles de pratique et de procédure ]


according to the rules and practices of the OECD

selon les règlements et pratiques de l'OCDE


rules and practices governing the collection, compilation and distribution of statistics

règles et pratiques régissant la collecte, l'établissement et la diffusion des statistiques


Rules of practice and rules for the internal management of the Commission des transports du Québec

Règles de pratique et de régie interne de la Commission des transports du Québec


Ontario Rules of Practice Respecting Reduction in the Number of Years of Imprisonment Without Eligibility for Parole [ Review of Parole Ineligibility Rules ]

Règle de procédure de l'Ontario concernant la réduction du délai préalable à la libération conditionnelle [ Règle de procédure concernant la révision de l'inadmissibilité à la libération conditionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
WHEREAS section 56.2 of the Act respecting municipal courts (R.S.Q., c. C-72.01) provides that a majority of the municipal judges, in agreement with the chief judge, may adopt uniform rules of practice applicable to all municipal courts in matters necessary for the exercise of their jurisdiction, either at a meeting called for that purpose by the chief judge or through any other means whereby the chief judge may consult them, that the rules of practice must be compatible with the provisions of the Act respecting municipal courts and t ...[+++]

ATTENDU QUE l’article 56.2 de la Loi sur les cours municipales (L.R.Q., c. C-72.01) prévoit que la majorité des juges municipaux peuvent, soit à une assemblée convoquée à cette fin par le juge en chef, soit par tout autre mode permettant à celui-ci de les consulter, adopter, de concert avec le juge en chef, des règles de pratique communes à toutes les cours municipales, dans les matières nécessaires à l’exercice de leur compétence, ...[+++]


75 (1) Subject to the approval of the Governor in Council, the rules committee established under section 45.1 of the Federal Courts Act may make rules governing the practice and procedure in relation to applications for leave to commence an application for judicial review, for judicial review and for appeals. The rules are binding despite any rule or practice that would otherwise apply.

75 (1) Le comité des règles établi aux termes de l’article 45.1 de la Loi sur les Cours fédérales peut, avec l’agrément du gouverneur en conseil, prendre des règles régissant la pratique et la procédure relatives à la demande d’autorisation et de contrôle judiciaire et à l’appel; ces règles l’emportent sur les règles et usages qui seraient par ailleurs applicables.


22.3 With the approval of the Governor in Council, the rules committee established under section 45.1 of the Federal Courts Act may make rules governing the practice and procedure in relation to applications for leave to commence an application for judicial review, applications for judicial review and appeals. The rules are binding despite any rule or practice that would otherwise apply.

22.3 Le comité des règles constitué aux termes de l’article 45.1 de la Loi sur les Cours fédérales peut, avec l’agrément du gouverneur en conseil, prendre des règles régissant la pratique et la procédure relatives à la demande d’autorisation et de contrôle judiciaire et à l’appel; ces règles l’emportent sur les règles et usages qui seraient par ailleurs applicables.


85.6 (1) The Chief Justice of the Federal Court of Appeal and the Chief Justice of the Federal Court may each establish a committee to make rules governing the practice and procedure in relation to the participation of special advocates in proceedings before the court over which they preside. The rules are binding despite any rule of practice that would otherwise apply.

85.6 (1) Les juges en chef de la Cour d’appel fédérale et de la Cour fédérale peuvent chacun établir un comité chargé de prendre des règles régissant la pratique et la procédure relatives à la participation de l’avocat spécial aux instances devant leurs cours respectives; ces règles l’emportent sur les règles et usages qui seraient par ailleurs applicables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45 (1) These rules come into force 15 days after their date of publication in the Canada Gazette and, subject to subsection (2), supersede the Rules of practice of the Superior Court of the Province of Quebec, criminal division and the Quebec Superior Court Rules of Practice Respecting Criminal Matters.

45 (1) Les présentes règles entrent en vigueur 15 jours après leur publication dans la Gazette du Canada et, sous réserve du paragraphe (2), remplacent les Règles de pratique de la Cour supérieure du Québec, chambre criminelle et les Règles de pratique de la Cour supérieure du Québec en matière criminelle.


(d) The way in which private equity funds use leveraged financing and transfer loans contracted in order to purchase firms to those firms themselves, in many cases jeopardising their survival, makes stricter rules to govern such funds essential. Against the background of the far-reaching implications of the purchase of a firm by a private equity fund, no exceptions should be made for SMEs in this respect.

(d) Compte tenu du levier, en particulier dans les fonds de capital-investissement, et de la pratique à laquelle il est souvent recouru, à savoir faire supporter par les entreprises achetées les crédits contractés pour les acheter, ce qui revient souvent à compromettre la survie desdites entreprises, des règles plus strictes doivent être appliquées. Eu égard aux importantes conséquences qui ...[+++]


With regard to the Hatzidakis, Fava and Andria reports, the ground rules have been changed. The scope for new Member States to use the Structural Funds has been altered and severely restricted, with the goalposts being moved in terms of the N+2 rule for the Cohesion Fund and with the rejection of private sector participation.

En ce qui concerne les rapports Hatzidakis, Fava et Andria, on a changé les règles du jeu. On a changé et fortement restreint les possibilités d’utiliser les Fonds structurels pour les nouveaux pays membres avec le changement direct de la règle du jeu en ce qui concerne la règle N+2 pour le Fonds de cohésion, avec le refus de participation du secteur privé.


There is a great deal of money involved. It is reported that 10% would now be channelled to the Commission and 90% to the Member States, while the usual procedure in customs practices, when funds are claimed, is that 25% is channelled to the Member State and 75% to the Commission.

Une grande quantité d’argent est en jeu. On avance que 10% des fonds iraient à la Commission et 90% aux États membres, alors que selon la procédure habituelle, en matière douanière, pour une demande de fonds, 25% vont à l’État membre et 75% à la Commission.


This is especially worrying since a part of those funds falls under the N+2 rule, which states that funds committed must be used by the Member States within two years of the initial allocation, or the funds will be forfeited.

Ceci est particulièrement inquiétant quand on sait qu’une partie de ces fonds est couverte par la règle N+2 (qui veut que les fonds engagés soient utilisés par les États membres dans un délai de 2 ans après l’année d’autorisation initiale, sous peine que ces fonds soient perdus).


In 2000, no less than EUR 14 000 million of the Structural Funds could not be implemented, since it was the first year of the new programming period; that is to say, EUR 14 billion, of which 8 billion was rebudgeted in 2001 and therefore around 6 billion remains to be rebudgeted, to put it in round figures. This EUR 6 billion can be rebudgeted, but we must remember that, given the new rules of the Structural Funds, this is the las ...[+++]

En 2000, pas moins de 14 milliards d’euros des fonds structurels n’ont pu être exécutés, car il s'agissait de la première année de la nouvelle période de programmation. Huit milliards ont été rebudgétisés en 2001 et, dès lors, il faut encore rebudgétiser près de six milliards, ce qui est possible, mais n'oublions pas que c’est la dernière fois que nous pouvons le faire, compte tenu des nouvelles règles des fonds structurels.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Rules and practices the Fund' ->

Date index: 2023-03-25
w