Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cross-impact systems and matrices
Growth-linked guaranteed minimum wage
SMIC
Self-managed investment company

Traduction de «SMIC » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
growth-linked guaranteed minimum wage | SMIC [Abbr.]

salaire minimal interprofessionnel de croissance | SMIC [Abbr.]


self-managed investment company | SMIC [Abbr.]

société d'investissement autogérée


cross-impact systems and matrices | SMIC [Abbr.]

Systèmes et Matrices d'Impacts Croisés | SMIC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in Belgium and France, some institutions have a narrow scope, limited to wage developments (Conseil Central de l'Economie in Belgium) and minimum wages (groupe d'experts indépendants sur le SMIC in France).

en Belgique et en France, certaines institutions ont un champ d'action très étroit, limité à l’évolution des salaires (le Conseil central de l’économie en Belgique) et aux salaires minimaux (le groupe d’experts indépendants sur le SMIC en France);


The reference amount for adequate means of subsistence for the planned duration of an alien's stay or for his transit via France to a destination in a third State is equal to the amount of the guaranteed minimum wage in France (SMIC) calculated daily on the basis of the rate fixed on 1 January of the current year.

Le montant de référence des moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé par un étranger, ou pour son transit par la France s'il se dirige vers un État tiers, correspond en France au montant du salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) calculé journellement à partir du taux fixé au 1er janvier de l'année en cours.


As of 1 January 2012, the daily amount of the SMIC (minimum wage) is EUR 65.

À compter du 1er janvier 2012, le montant journalier du SMIC (salaire minimum interprofessionnel de croissance) s'élève à 65 EUR.


Persons holding proof of accommodation (attestation d'accueil) must possess a minimum amount of money, equivalent to half the SMIC, in order to stay in France.

Les titulaires d'une attestation d'accueil doivent disposer d'un montant minimum de ressources pour séjourner en France équivalant à un demi-SMIC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As of 1 July 2003, the daily amount of the SMIC (minimum wage) is EUR 50,40.

À compter du 1er juillet 2005, le montant journalier du SMIC s'élève à 56,20 EUR.


The reference amount for adequate means of subsistence for the planned duration of an alien's stay or for his transit via France to a destination in a third state is equal to the amount of the guaranteed minimum wage in France (SMIC) calculated daily on the basis of the rate fixed on 1 January of the current year.

Le montant de référence des moyens de subsistance suffisants pour la durée du séjour envisagé par un étranger, ou pour son transit par la France s'il se dirige vers un État tiers, correspond en France au montant du salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) calculé journellement à partir du taux fixé au 1er janvier de l'année en cours.


They are in fact victims of inequality, first of all in access to work: their unemployment rate is two points higher than for men and 80% of French adults earning less than the index-linked guaranteed minimum wage (SMIC) are women.

Elles sont en effet victimes d’inégalités, tout d’abord dans l’accès au travail: leur taux de chômage est de deux points supérieur à celui des hommes et 80% des Français qui gagnent moins que le SMIC sont des femmes!


Just because a Portuguese firm, for example, would be obliged to pay at least the SMIC rate (after three months) it would not become unable to compete.

Ce n'est pas parce qu'une entreprise portugaise, par exemple, serait obligée de payer au moins le SMIC (au-delà du seuil de 3 mois) qu'elle perdrait toutes ses capacités concurrentielles.


In practical terms in, for example, the building sector, the minimum wage paid by, let us say, a French firm to its workers is far higher - by around 40% or more for personnel in a higher occupational category - than the SMIC (minimum growth wage).

En réalité, on s'aperçoit que, par exemple, dans le secteur de la construction du bâtiment, le taux salarial minimum payé par, disons, une entreprise française à ses travailleurs est de loin plus élevé -de près de 40%, voire plus pour le personnel d'une catégorie professionnelle supérieure- au SMIC (Salaire minimum interprofessionnel de croissance).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'SMIC' ->

Date index: 2023-01-07
w