Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alberta SPCA
Exploits Valley SPCA
Fort McMurray SPCA

Traduction de «SPCA » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alberta Society for the Prevention of Cruelty to Animals [ Alberta SPCA ]

Alberta Society for the Prevention of Cruelty to Animals [ Alberta SPCA ]


Fort McMurray Society for the Prevention of Cruelty to Animals [ Fort McMurray SPCA ]

Fort McMurray Society for the Prevention of Cruelty to Animals [ Fort McMurray SPCA ]


Exploits Valley Society for the Prevention of Cruelty to Animals [ Exploits Valley SPCA ]

Exploits Valley Society for the Prevention of Cruelty to Animals [ Exploits Valley SPCA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Surely there's a difference between an SPCA, which is trained and cooperates with the RCMP, fulfilling its statutory obligations, taking a case to court, a prosecutor deciding a case can be made, and then the court deciding against the SPCA.Surely there is a difference between that and the frivolous and vexatious situation that I understand there's some nervousness about.

Il y a certainement une différence entre un agent de la SCPA, qui a obtenu une formation et qui collabore avec la police, lorsqu'il s'acquitte de ses obligations légales et porte une affaire devant le tribunal, et un procureur qui décide que la poursuite est légitime, et ensuite le tribunal qui décide contre la SCPA.Il y a certainement une différence entre ça et des poursuites frivoles et vexatoires qui, je le comprends, peuvent susciter une certaine inquiétude.


I am talking about those who are on the front lines of dealing with abuse and torture of animals. I am talking about SPCA officers, the humane society and veterinarians who see tortured animals come into their offices and see nothing being done about it.

Je parle des agents de la SPCA, la société pour la prévention de la cruauté envers les animaux, et des vétérinaires qui voient arriver à leur cabinet des animaux torturés et qui constatent que rien n'est fait à cet égard.


He took a cow that had cancer eye to auction and he was charged by the SPCA.

Ce dernier avait amené à l'encan une vache atteinte du cancer à un oeil, et il a été accusé par la SPCA.


It is important to recognize some of those agencies, like the SPCA, that help with animals that have been abused.

Il est important de reconnaître le travail de certaines de ces organisations, comme la SPCA, qui aident les animaux victimes de violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I listened to the Bloc member who talked about the SPCA taking possession of animals when there was misuse.

J'ai écouté le député bloquiste dire que la SPCA prenait en charge les animaux en cas de mauvais traitements.


(49) The document from González y Díez S.A. also includes information on the repayable loan of 313500000 pesetas intended for investment projects and granted between 1990 and 1993 in the context of the Strategic Plan for Competitive Action (hereinafter "SPCA").

(49) Le mémoire de González y Díez S.A. contient également des informations sur le prêt remboursable de 313500000 pesetas destiné à des projets d'investissement et octroyé pour la période 1990-1993 dans le cadre du Plan Estratégico de Acción Competitiva (plan stratégique d'action compétitive) (ci-après dénommé "PEAC").


The aid amounting to 233492186 pesetas (181292186 pesetas in 1998 and 52200000 pesetas in 2000) corresponding to the repayment of SPCA subsidies, which could include investments in mine works in the La Prohida subsector, would result in an accumulation of aid incompatible with the common market.

L'aide d'un montant de 233492186 pesetas (181292186 pesetas pour l'année 1998 et 52200000 pesetas pour l'année 2000) correspondant au remboursement des subventions PEAC, qui pourrait inclure des investissements dans des ouvrages miniers du sous-secteur La Prohida, entraînerait un cumul d'aides incompatible avec le marché commun.


According to what can be deduced from Annex III of the agreement signed, the refundable loan of 313500000 pesetas was mainly intended for the establishment of the new system of operation by "soutirage", which was and continues to be used by the company according to the report by independent experts, Annex III of the SPCA Agreement also refers to " clear indications of exceptional open-cast operations, which would enhance the estimated profitability of the whole" and of an annual production target of 260000 marketable tonnes, which was exceeded.

Il ressort de l'annexe III de l'accord signé que le prêt remboursable de 313500000 pesetas était destiné en priorité à la mise en place d'un nouveau système d'exploitation par "soutirage", mis en oeuvre encore aujourd'hui par l'entreprise, d'après le rapport des experts indépendants. L'annexe III de l'accord relatif au PEAC se réfère également à "des signes clairs de production exceptionnelle à ciel ouvert, ce qui conforterait la rentabilité estimative de l'ensemble" et à un objectif de production annuelle de 240000 tonnes commercialisables, qui a été dépassé.


(87) The refundable and non-refundable subsidies received by González y Díez S.A. in the context of the SPCA Agreement signed on 30 December 1989 with the Ministry of Industry and Energy, were intended to finance projects whose purpose is to promote coal production under economically viable conditions and to increase productivity.

(87) Les subventions remboursables ou à fonds perdu qu'a reçues la société González y Díez S.A. dans le cadre du PEAC, signé le 30 décembre 1989 avec le ministère de l'industrie et de l'énergie avaient pour objet le financement de projets visant à promouvoir la production de charbon dans des conditions économiquement rentables, et à augmenter la productivité.


(51) With a letter dated 29 April 2003, Spain sent the Commission a copy of the agreements signed between the then Ministry of Industry and González y Díez S.A. within the framework of the SPCA between 1990 and 1993, and the refundable and non-refundable subsidies granted in that context.

(51) L'Espagne a envoyé à la Commission, par lettre du 29 avril 2003, copie des accords signés entre le ministère de l'industrie de l'époque et González y Díez S.A. dans le cadre du PEAC entre 1990 et 1993, ainsi que des subventions remboursables et non remboursables octroyées à ce titre.




D'autres ont cherché : alberta spca     exploits valley spca     fort mcmurray spca     SPCA     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'SPCA' ->

Date index: 2021-04-13
w