Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Safer tomorrows begin today

Traduction de «Safer tomorrows begin today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]

Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chairman: Honourable senators, as you know, Bill C-13 came to us today, and the House leader, Mr. Boudria, has made himself available to the committee to be heard tomorrow morning; however, he can only do that for a very short time beginning at 10:30, rather than at 10:45, so with your approval we will meet here tomorrow morning at 10:30 to call in Mr. Boudria.

La présidente: Honorables sénateurs, comme vous le savez, le projet de loi C-13 nous a été remis aujourd'hui et le leader à la Chambre, M. Boudria, s'est mis à notre disposition pour que nous l'entendions demain matin. Il ne peut toutefois nous consacrer qu'un court moment à partir de 10 h 30 et non de 10 h 45.


I would like to remind the audience and the honourable senators that, tomorrow evening, the Standing Senate Committee on Transport and Communications will begin its examination of Bill S-4, the Safer Railways Act.

J'aimerais rappeler aux gens qui nous écoutent et aux honorables sénateurs que, demain soir, le Comité sénatorial permanent des transports et des communications entreprendra son étude du projet de loi S-4, Loi améliorant la sécurité ferroviaire.


The future begins today, not the day after tomorrow.

L’avenir commence aujourd’hui, et non après-demain.


In conclusion, honourable senators, I repeat that this Conservative government respects the wishes of Canadians: no election; keep working on the economy; continue to create jobs for today and tomorrow; make our communities safer; and strengthen our military.

En conclusion, honorables sénateurs, je répète que le gouvernement conservateur respecte les vœux des Canadiens : pas d'élections, concentration sur l'économie, création d'emplois pour aujourd'hui et demain, collectivités plus sûres et forces armées mieux équipées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In view of the heavy workload this week, and given that we were unable to complete today's votes, I declare that tomorrow morning's sitting will begin at 9.30 a.m. with voting time from 11.30 a.m.

- En raison de la charge de travail considérable cette semaine et vu que nous n’avons pas pu terminer les votes aujourd’hui, la session de demain commencera à 9h30 et l’heure des votes aura lieu à 11h30.


Today’s plenary debate and tomorrow’s vote signify the beginning of a new chapter.

Un nouveau chapitre commence avec le débat d’aujourd’hui en plénière et le vote de demain.


Any preparations which can be completed today will mean less worry and stress tomorrow and will make the whole project that much safer.

Tout préparatif qui peut être accompli dès aujourd'hui épargne stress et désagréments et renforce dès lors la sécurité du projet.


I wish to speak on the inquiry today because, as Senator Andreychuk indicated in her statement at the beginning of today's proceedings, tomorrow, December 10, is International Human Rights Day.

Si je veux parler aujourd'hui de cette question, c'est que le sénateur Andreychuk a fait savoir, dans la déclaration qu'elle a présentée au début de la présente séance, que demain, le 10 décembre, est la Journée internationale des droits de l'homme.


– (DE) Mr President, we would have liked the debate and the vote on this report not to have to take place today because – and I should like to say this right at the beginning – owing to the circumstances that led to the agenda being amended today and because of the fact that the voting time took so long because of the long Napolitano, Leinen, Dimitrakopoulos and Schwaiger reports, we will be voting on Mrs Giannakou-Koutsikou’s report tomorrow morning.

- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, nous aurions souhaité que le débat et le vote sur ce rapport n'aient pas nécessairement lieu aujourd'hui car - je veux le dire dès l'abord - en raisons des circonstances qui nous ont amené à modifier l'ordre du jour et du fait que l'heure des votes s'est tant prolongée à la suite des rapports Napolitano, Leinen, Dimitrakopoulos et Schwaiger, nous voterons le rapport de Mme Giannakou-Koutsikou tôt demain matin.


The recent election made evident that Canadians shared the Liberal vision of a better tomorrow, a tomorrow where a top priority of government is jobs and economic growth, a tomorrow where government acts with integrity, with respect for the constituency that it represents, a tomorrow where social programs are reinforced and strengthened by a caring government and not sacrificed under the banner of deficit reduction, a tomorrow where the government believes that tomorrow begins today ...[+++].

Les dernières élections ont mis en évidence le fait que les Canadiens d'un océan à l'autre partagent la vision libérale d'un avenir meilleur où la priorité absolu du gouvernement est la création d'emplois et la croissance économique, où le gouvernement agit avec intégrité dans le respect des électeurs, où les programmes sociaux sont renforcés par un gouvernement compatissant et non sacrifiés sur l'autel de la réduction du déficit, où le gouvernement croit que l'avenir commence aujourd'hui.




D'autres ont cherché : safer tomorrows begin today     Safer tomorrows begin today     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Safer tomorrows begin today' ->

Date index: 2023-12-14
w