Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrival date
Automatic time of day schedule
Comprehensive records schedule
Disposal schedule
Expected receipt date
Get involved in the day-to-day operations
Normal scheduled days of work
Records disposition schedule
Records retention schedule
Regular scheduled day off
Retention schedule
Schedule-day
Scheduled day off
Take part in the day-to-day operation of the company
Transfer schedule
Use a terminal on a schedule-day basis
Work with the previous day's schedule

Traduction de «Schedule-day » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


use a terminal on a schedule-day basis

programmer les dates d'arrivée au terminal


arrival date | expected receipt date | schedule-day

date d'arrivée | date d'arrivée prévue | date d'arrivée annoncée




regular scheduled day off

jour de congé réglementairement réservé


normal scheduled days of work

jours de travail d'horaire normal


automatic time of day schedule

programmation quotidienne de tests


comprehensive records schedule | disposal schedule | records disposition schedule | records retention schedule | retention schedule | transfer schedule

tableau de gestion


getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


work with the previous day's schedule

passer au jour précédent de l'agenda
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ii) in the case of an application by a non-Canadian air carrier, furnish the same information as required by these Regulations from Canadian air carriers but the proposed itinerary shall include a first stop, in the territory of the applicant’s country, of such a duration that ongoing transportation or return transportation from that territory shall not be commenced prior to the fourth day after the scheduled day of departure from the point of origin of the tour, except that the duration of such a first stop need not be longer than 72 hours from the scheduled hour and day of departure of the ITC where that country is within an area spec ...[+++]

(ii) s’il est un transporteur aérien non canadien, fournir les mêmes renseignements que ceux exigés des transporteurs aériens canadiens par le présent règlement, l’itinéraire projeté devant toutefois comporter une première escale dans le territoire du pays du demandeur, d’une durée telle que la continuation du voyage ou le vol de retour à partir de ce pays ne soit pas entrepris avant le quatrième jour suivant la date prévue pour le départ du point d’origine du voyage, sauf qu’il n’est pas obligatoire que cette première escale dure plus de 72 heures à partir de la date et de l’heure prévues pour le départ du VAFO lorsque ce pays fait part ...[+++]


(j) in the case of a tour to be performed by a non-Canadian carrier, the tour operator agrees to ensure that the first stop on the itinerary is in the territory of the carrier’s country and is of such a duration that ongoing transportation or return transportation from that territory shall not be commenced prior to the fourth day after the scheduled day of departure from the point of origin of the tour, except that the duration of such a first stop need not be longer than 72 hours from the scheduled hour and day of departure of the ITC where that country is within the area specified in paragraph (g);

j) le voyagiste s’engage à s’assurer que, dans le cas des voyages à forfait effectués par un transporteur aérien non canadien, la première escale de l’itinéraire a lieu dans le territoire du pays du transporteur aérien et qu’elle est d’une durée telle que la continuation du voyage ou le vol de retour à partir de ce territoire n’est pas entrepris avant le quatrième jour suivant la date prévue pour le départ du point d’origine du voyage, sauf qu’il n’est pas obligatoire que cette première escale dure plus de 72 heures à partir de la date et de l’heure prévues pour le départ du VAFO lorsque le pays du transporteur aérien fait partie de la z ...[+++]


If Members fail to proceed with their question during the Adjournment Proceedings on their scheduled day, then the time provided is reduced accordingly.

Si le député ne soulève pas la question qu’il avait demandé de débattre durant le débat sur la motion d’ajournement de la séance prévue, le temps alloué est réduit en conséquence.


The coordinator shall treat the requests of new entrants and other carriers fairly, in accordance with the coordination periods of each scheduling day.

Le coordonnateur traite équitablement les demandes des nouveaux arrivants et d'autres transporteurs, conformément aux périodes de coordination de chaque jour de planification horaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The coordinator shall treat the requests of new entrants and other carriers fairly, in accordance with the coordination periods of each scheduling day.

Le coordonnateur traite équitablement les demandes des nouveaux arrivants et d'autres transporteurs, conformément aux périodes de coordination de chaque jour de planification horaire.


Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, under more normal circumstances, I suspect I would have risen on this, the last scheduled day for the spring 2005 session, to wish all members of Parliament a good summer in their constituencies and to inquire about the legislative calendar agenda of the government when the House was scheduled to resume on September 19.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, dans des circonstances plus normales, j'imagine qu'aujourd'hui, en ce dernier jour de séance prévu au calendrier de la session printanière de 2005, j'aurais pris la parole pour souhaiter à tous les députés de passer un bon été dans leurs circonscriptions et pour m'informer de ce que le gouvernement avait l'intention de faire à notre retour, prévu pour le 19 septembre.


6. Welcomes the fact that, in spite of difficult circumstances due to the climate of insecurity and violence in numerous parts of the country, the first elections took place on the scheduled day and that the overall turnout was a major achievement that showed the will and conviction of the Iraqi people to determine their own independent future by democratic means; stresses that security is essential to building up a democratic process; notes that a large part of the Sunni minority did not participate in the elections and that members of other minorities, such as Assyrians and Turkmens, were prevented from voting; calls on the Iraqi au ...[+++]

6. se félicite du fait que, malgré un contexte difficile dû au climat d'insécurité et de violence régnant dans de nombreuses régions du pays, les premières élections ont eu lieu le jour prévu et que le taux de participation global a constitué un succès majeur qui a témoigné de la conviction et de la volonté des Irakiens de déterminer leur propre avenir indépendant par des moyens démocratiques; souligne que la sécurité est essentielle pour la mise sur pied d'un processus démocratique; note qu'une grande partie de la minorité sunnite n'a pas participé aux élections et que les membres d'autres minorités, comme les Assyriens et les Turkmèn ...[+++]


8. Welcomes the fact that, in spite of difficult circumstances due to the climate of insecurity and violence in numerous parts of the country, the first elections took place on the scheduled day and that the overall turnout was a major achievement that showed the will and conviction of the Iraqi people to determine their own independent future by democratic means; stresses that security is essential to building up a democratic process; notes that a large part of the Sunni minority did not participate in the elections and that members of other minorities, such as Assyrians and Turkmens, were prevented from voting; calls on the Iraqi au ...[+++]

8. se félicite du fait que, malgré un contexte difficile dû au climat d'insécurité et de violence régnant dans de nombreuses régions du pays, les premières élections ont eu lieu le jour prévu et que le taux de participation global a constitué un succès majeur qui a témoigné de la conviction et de la volonté des Irakiens de déterminer leur propre avenir indépendant par des moyens démocratiques; souligne que la sécurité est essentielle pour la mise sur pied d'un processus démocratique; note qu'une grande partie de la minorité sunnite n'a pas participé aux élections et que les membres d'autres minorités, comme les Assyriens et les Turkmèn ...[+++]


For the purpose of such allocation, the scheduling day shall be divided into equal coordination periods of at most one-hour duration.

Aux fins de cette attribution, le jour de planification horaire est divisé en périodes de coordination égales d'une durée maximale d'une heure.


There are issues such as mandatory overtime, denial or cancellation of vacation, calls from staffing personnel to work or volunteer an extra shift on scheduled days off, stay on duty until the crunch is over - up to 16, 18 or 24 hours.

Nos adhérents se plaignent du fait qu'on leur impose des heures supplémentaires, qu'on leur refuse des congés ou qu'on les oblige à annuler des projets de vacances, qu'on leur demande de travailler pendant les jours où elles devaient être en congé, qu'on leur demande aussi de rester de service pendant des périodes d'affluence qui peuvent durer jusqu'à 16, 18 voire 24 heures.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Schedule-day' ->

Date index: 2023-01-05
w