Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
International Screen Advertising Services
International Screen Publicity Association
International Union of Advertisers Association
SAWA
Screen Advertising World Association
WFA
World Federation of Advertisers

Traduction de «Screen Advertising World Association » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Screen Advertising World Association [ SAWA | International Screen Advertising Services | International Screen Publicity Association ]

Association mondiale de la publicité cinématographique [ International Screen Advertising Services | International Screen Publicity Association ]


World Federation of Advertisers [ WFA | International Union of Advertisers Association ]

Fédération mondiale des annonceurs [ FMA | Union internationale des associations d'annonceurs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 677 Mr. Massimo Pacetti: With respect to government advertising: for each television advertisement which has been aired during the 2014 “Fédération Internationale de Football Association” (FIFA) World Cup, what is the (a) identification number, name or ADV number; (b) number of times each advertisement has aired during such a broadcast, specifying the total number of times and the total length of time ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 677 M. Massimo Pacetti: En ce qui concerne la publicité du gouvernement : pour chaque publicité présentée pendant la télédiffusion de la Coupe du monde de la 2014 de la Fédération Internationale de Football Association (FIFA), quel est a) le numéro d’identification, le nom ou le numéro PUB; b) le nombre de fois où chaque publicité a été présentée pendant une telle diffusion, en précisant le nombre total de présentations et la durée totale (secondes ou minutes), répartis selon la date et le match pour chaque publicité; c) le coût total de diffusion de chaque publicité, réparti selon la date et le matc ...[+++]


Many of the refugees were associated with terrorist organizations in this country and around the world.The new legislation will assist in tightening up the pre-screening of refugees and go a fair distance in helping us keep out people that we do not want.

Bon nombre de réfugiés étaient associés à des organismes terroristes du Canada et de l'étranger. La nouvelle loi rendra plus rigoureuse la sélection préliminaire des réfugiés et nous aidera beaucoup à refouler les personnes à qui nous voulons refuser l'entrée au Canada.


When you're put in the position of purchasing these advertising blocks is there any screen that you use to push back and say, why are we promoting the Canadian Association of Petroleum Producers with taxpayer's money?

Lorsqu'on vous met dans une position dans laquelle vous devez acheter ces blocs de publicité, y a-t-il un moyen que vous pouvez utiliser pour prendre du recul et demander pourquoi nous faisons la promotion de l'Association canadienne des producteurs pétroliers avec l'argent des contribuables?


When the world associates us with BSE, when we have turned our heraldic animal mad, or when, as now, countries are issuing product recalls because of the dioxin problem – which, of course, is also going around the world – and when millions of slaughtered sick cattle are shown on television news around the world, this is also a kind of advertising: negative advertising.

Wenn wir in der Welt mit mad cows, also mit Rinderwahnsinn, in Verbindung gebracht werden, wenn also unser Wappentier durch uns verrückt gemacht worden ist oder wenn wie jetzt durch die Dioxin-Problematik – die natürlich auch um die Welt geht – Rückholaktionen in den Ländern stattfinden, wenn in unseren Nachrichten im Fernsehen weltweit Millionen von abgeschlachteten kranken Kühen gezeigt werden, dann ist das auch eine Werbung, nur, diese ist negativ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


Now it is up to the 27 Member States to play the game. Obviously a lot of time, money and staff will be needed and menus will also need to be changed in many school canteens for the WHO (World Health Organization) recommended daily intake of five fruits and vegetables (400 grams) to become more than just an advertising slogan written in small print on television screens.

Aux 27 États membres maintenant de jouer le jeu. À l’évidence, il faudra mobiliser beaucoup de temps, d’argent et de personnel, changer aussi les menus dans de nombreuses cantines scolaires, afin que les recommandations de l’OMS visant à manger 5 fruits et légumes quotidiennement (soit 400 grammes) devienne autre chose qu’un slogan publicitaire écrit en petits caractères sur les écrans de télévision.


To " Brand" the events we sponsor via media advertising so as to increase the level of awareness, particularly amongst smokers, and potential smokers, of our (trademarks') association with major world class sporting events and artistic productions.

Pour mettre notre marque sur les événements, nous parrainons ces derniers au moyen de la publicité dans les médias de manière à accroître le niveau de sensibilisation, parmi les fumeurs en particulier et les fumeurs en puissance, au sujet de l'association de nos marques de commerce avec d'importants événements sportifs et productions artistiques de niveau mondial.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Screen Advertising World Association' ->

Date index: 2024-04-18
w