138. Stresses that the difficulties and un
certainties for RES grid integration not only represent an obstacle for private sector investment in renewable energy development but can also undermine the economic and financial sustainability of ongoing projects, as well as the implementation of future ERDF and Cohesion fund programmes; invites the Commission to carr
y out an up-to-date screening of regulatory and technical barriers at Member State level in order to allow better access for both small and large scale RES projects to the elec
...[+++]tricity grid;
138. souligne que les difficultés et les incertitudes liées à l'intégration des EnR au réseau découragent non seulement l'investissement privé dans le développement des énergies renouvelables, mais risque également de compromettre la viabilité économique et financière des projets en cours ainsi que la mise en œuvre des futurs programmes financés par le FEDER et le Fonds de cohésion; invite la Commission à procéder à l'examen actualisé des obstacles techniques et réglementaires qui subsistent au niveau des États membres afin que les projets EnR, quelle que soit leur taille, accèdent plus facilement au réseau électrique;