Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foreign entity
Net investment in a foreign entity
Net investment in a self-sustaining foreign operation
Self-sustaining foreign entity
Self-sustaining foreign operation

Traduction de «Self-sustaining foreign entity » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
self-sustaining foreign entity

entité étrangère auto-suffisante


self-sustaining foreign operation [ foreign entity ]

établissement étranger autonome [ entité étrangère ]


net investment in a self-sustaining foreign operation | net investment in a foreign entity

investissement net dans une entité étrangère autonome | investissement net dans une entité étrangère | investissement net dans un établissement étranger autonome


self-sustaining foreign operation | foreign entity

entité étrangère autonome | établissement étranger autonome | entité étrangère


net investment in a self-sustaining foreign operation [ net investment in a foreign entity ]

investissement net dans une entité étrangère autonome [ investissement net dans une entité étrangère ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you want to think in sustainable terms, would it not make more sense to get Afghans back into a form of agricultural production that is their own, that is natural to them and that is self-sustaining, rather than one that involves a high degree of foreign intervention and control?

Si l'on veut aborder les choses du point de vue de la viabilité, ne serait-il pas davantage indiqué de ramener les Afghans vers une forme de production agricole qu'ils connaissent, qui est naturelle pour eux et qui s'autosuffit, plutôt que vers une forme qui exige un degré élevé d'intervention et de contrôle de la part des pays étrangers?


If local entities cannot run services on a self-sustaining basis, we can expect their closure or elimination.

Si des entités locales ne peuvent pas gérer des services en autonomie financière, nous pouvons nous attendre à la fermeture ou à l'élimination de ces derniers.


D. whereas the Dayton Agreements were necessary to stop the bloodshed but they failed to create a self-sustainable and functional state of BiH; whereas the fragmentation of the policy-making process between State and Entities they created, as well as the overlapping competences and lack of the harmonization of law-making among the different layers of governance, remain the main obstacle to an efficient government work, hindering also the country's capacity to make rapid progress in reforms towards EU membership,

D. considérant que les accords de Dayton étaient nécessaires pour mettre fin aux effusions de sang mais qu'ils n'ont pas réussi à créer un État de Bosnie-et-Herzégovine autonome et fonctionnel; considérant que le morcellement du processus de décision politique entre l'État et les entités créées par ces accords ainsi que le recoupement des compétences et l'absence d'harmonisation de la législation entre les différents niveaux de pouvoir constituent le principal obstacle à un travail efficace du gouvernement, et qu'ils entravent également la capacité du pays à progresser rapidement dans les réformes en vue de l'adhésion à l'Union europée ...[+++]


The ensuing recognition by Russia of the self-declared independence of the two separatist entities violated Georgia’s sovereignty and complicated peaceful and sustainable settlement of the conflicts.

La reconnaissance ultérieure par la Russie de l'indépendance auto-proclamée des deux entités séparatistes a constitué une violation de la souveraineté de la Géorgie et compliqué le règlement pacifique et durable du conflit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the main challenges for BiH today is to address remaining structural weaknesses and become a self-sustaining state able to maintain closer relations with the European Union. This may require a strengthening of the powers and capacity of central government and an appropriate division of responsibilities between State and Entities.

Un des principaux défis que doit désormais relever la BiH est de remédier aux faiblesses structurelles qui demeurent pour devenir un État autonome capable d'entretenir des relations plus étroites avec l'Union européenne. Dans cette perspective, il pourrait se révéler nécessaire de renforcer les pouvoirs et la capacité du gouvernement central et de prévoir une répartition adéquate des responsabilités entre l'État et les entités du pays.


CAC members are non-share entities, specifically established to run and develop the airports as self-sustaining entities.

Les membres du CAC sont des entités sans capital-actions, mises sur pied expressément pour administrer et développer les aéroports en tant qu'entités autonomes.


That progress must be built on in order to achieve the self-sustaining stability. This is essential, - for only with self-sustaining states (not Entities or local authorities) can the EU conduct negotiations or sustain contractual bilateral relations.

C'est essentiel car l'UE ne peut mener des négociations ou entretenir des relations bilatérales contractuelles qu'avec des États autonomes (non des entités ou des autorités locales).


15. Stresses that, for Bulgaria to become a competitive market economy, it needs to set the right conditions to boost a sustainable economy and attract direct foreign investment for self-sustaining rapid growth and to pursue further structural reforms while introducing fresh employment initiatives;

15. souligne que, pour se doter d'une économie de marché concurrentielle, le pays doit mettre en place les conditions de lancement d'une économie durable et d'attraction d'investissements étrangers directs en vue d'une croissance rapide autonome et poursuivre la réalisation des réformes structurelles tout en lançant de nouvelles initiatives pour l'emploi;


The successful completion of the 1,000 megawatt Advanced CANDU Reactor development program is integral to AECL's future as a financially self-sustaining entity.

L'avenir d'EACL en tant qu'entité financièrement autonome passe par une exécution fructueuse du programme de construction du réacteur CANDU avancé de 1 000 mégawatts (ACR-1000).


In fact, our aim is to make it a self-sustaining Afghan entity that actually charges for services.

En fait, notre objectif est d'en faire une entité afghane autonome qui facture des services.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Self-sustaining foreign entity' ->

Date index: 2023-03-26
w