Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Braker mill
Crushing rolls
Cylinder mixer
Disc-type rolling mill
Duo mill
Duo rolling mill
Guard cold rolling mill
Metal rolling mill items
Metal rolling mill units
Mill
Mixing mill
Open mill
Oversee cold rolling mill
Parts of metal rolling mill
Roll mill
Roller grinding machine
Roller mill
Roller mixer
Roller mixing mill
Rubber mill
Sheet metal fabrication plant units
Slant rolling mill
Slanted roll type
Slanted roll-type rolling mill
Tend cold rolling mill
Thread machine rolling machinist
Thread mill roller
Thread rolling machine operator
Thread rolling machinist
Two-high mill
Two-high rolling mill
Two-roll mill
Watch automatic threading machinery

Traduction de «Slanted roll-type rolling mill » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
slanted roll-type rolling mill

laminoir à cylindres inclinés






guard cold rolling mill | watch automatic threading machinery | oversee cold rolling mill | tend cold rolling mill

utiliser un laminoir à froid


metal rolling mill items | sheet metal fabrication plant units | metal rolling mill units | parts of metal rolling mill

pièces de laminoirs


duo mill | duo rolling mill | two-high mill | two-high rolling mill

laminoir duo




mill [ mixing mill | roll mill | roller mixing mill | roller mixer | open mill | rubber mill | braker mill | two-roll mill | cylinder mixer ]

mélangeur à cylindres [ mélangeur | malaxeur à cylindres | malaxeur à rouleaux | malaxeur | laminoir | mélangeur ouvert | outil à cylindre ]


thread mill roller | thread rolling machinist | thread machine rolling machinist | thread rolling machine operator

opératrice sur machine à fileter par roulage | opérateur sur machine à fileter par roulage/opératrice sur machine à fileter par roulage | opérateur sur machine à fileter par roulage


roll mill | roller mill | crushing rolls | roller grinding machine

broyeur à cylindres | broyeuse à cylindres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
where the examination concerns the practical part of train driving competences, the examiner shall be licensed as train driver and hold a complementary certificate authorising the use of infrastructure and the driving of rolling stock that is subject to the examination, or a similar type of line/rolling stock; when the examiner does not hold a valid certificate for the infrastructure/rolling stock of the examination, a driver holding the certificate for that infrastructure/rolling stock shall be present to the examination in accordance with Article 4(2)(e) of Directive 2007/59/EC.

lorsque l’examen porte sur la partie pratique des compétences de conducteurs de train, l’examinateur est titulaire d’une licence de conducteur de train et possède une attestation complémentaire autorisant l’utilisation des infrastructures et la conduite du matériel roulant faisant l’objet de l’examen, ou d’un type similaire d’infrastructure/matériel roulant; lorsque l’examinateur n’est pas détenteur d’une attestation valide pour l’infrastructure/le matériel roulant qui fait l’objet de l’examen, un conducteur titulaire de l’attestation pour cette infrastructure ou ce matériel roulant est présent lors de l’examen, conformément à l’article ...[+++]


Member States shall, for each type of roll-over protection structure and its tractor attachment which they approve pursuant to Article 2, issue to the manufacturer of the tractor or of the roll-over protection structure, or to his authorised representative, an EC component type-approval mark conforming to the example shown in Annex IV.

Les États membres attribuent au constructeur d'un tracteur ou au fabricant d'un dispositif de protection en cas de renversement, ou à leurs mandataires respectifs, une marque d'homologation CE par type de composant conforme à l'exemple figurant à l'annexe IV pour chaque type de dispositif de protection en cas de renversement ainsi que sa fixation sur le tracteur qu'ils homologuent en vertu de l'article 2.


Member States shall, for each type of roll-over protection structure and its tractor attachment which they approve pursuant to Article 2, issue to the manufacturer of the tractor or of the roll-over protection structure, or to his authorised representative, an EC component type-approval mark conforming to the example shown in Annex III.

Les États membres attribuent au constructeur d'un tracteur ou au fabricant d'un dispositif de protection en cas de renversement, ou à leurs mandataires respectifs, une marque d'homologation CE par type de composant conforme à l'exemple figurant à l'annexe III pour chaque type de dispositif de protection en cas de renversement ainsi que sa fixation sur le tracteur qu'ils homologuent en vertu de l'article 2.


8. With effect from 1 November 2017 national authorities shall refuse, on grounds relating to tyre rolling resistance, to grant EC type-approval or national type-approval in respect of new types of vehicle of categories M, N and O which do not comply with the rolling resistance limit values set out in Table 2 of Part B of Annex II.

8. Avec effet au 1er novembre 2017, les autorités nationales refusent, pour des motifs liés à la résistance au roulement des pneumatiques, d’accorder l’homologation CE ou l’homologation nationale aux nouveaux types de véhicule des catégories M, N ou O qui ne satisfont pas aux valeurs limites de résistance au roulement définies dans le tableau 2 de la partie B de l’annexe II.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. With effect from 1 November 2016 national authorities shall refuse, on grounds relating to tyre rolling resistance, to grant EC component/separate technical unit type-approval in respect of new types of tyres which do not comply with the rolling resistance limit values set out in Table 2 of Part B of Annex II.

7. Avec effet au 1er novembre 2016, les autorités nationales refusent, pour des motifs liés à la résistance au roulement des pneumatiques, d’accorder l’homologation CE des pièces et entités techniques distinctes aux nouveaux types de pneumatiques qui ne satisfont pas aux valeurs limites de résistance au roulement définies dans le tableau 2 de la partie B de l’annexe II.


In particular, the Commission should be empowered to establish the specific procedures, tests and requirements for the type-approval of motor vehicles, components and separate technical units; to define more precisely the characteristics a tyre must fulfil to be defined as ‘special use tyre’, ‘off-road professional tyre’, ‘reinforced tyre’, ‘extra load tyre’, ‘snow tyre’, ‘T-type temporary-use spare tyre’ or ‘traction tyre’; to set out specific safety requirements for vehicles intended for the transport of dangerous goods by road within or between Member States; to exempt certain vehicles or classes of vehicles of categories M, M, N a ...[+++]

En particulier, la Commission devrait être habilitée à établir les procédures, essais et prescriptions spécifiques pour l’homologation des véhicules à moteur, de leurs composants et de leurs entités techniques distinctes; à définir plus précisément les caractéristiques qu’un pneumatique doit posséder pour être qualifié de «pneumatique à usage spécial», «pneumatique professionnel tout-terrain», «pneumatique renforcé», pneumatique «extra load», «pneumatique neige», «pneumatique de secours à usage temporaire de type T», ou «pneumatique traction»; à établir des exigences de sécurité spécifiques pour les véhicules conçus pour le transport routier de produits dangereux dans les États membres ou entre eux; à exempter certains véhicules ou class ...[+++]


In particular, due to the challenge in meeting the requirements regarding rolling noise and taking into account the time needed by industry to replace existing lines of tyres, it is appropriate to provide for a longer period for implementation of rolling noise requirements with regard to new tyres of existing types.

En particulier, en raison de la difficulté à satisfaire aux exigences en matière de bruit de roulement et compte tenu du temps nécessaire à l’industrie pour remplacer les gammes de pneumatiques existantes, il convient de prévoir une période plus longue pour l’application des exigences en matière de bruit de roulement aux pneumatiques neufs des types existants.


4. With effect from 29 October 2016 national authorities shall refuse, on grounds relating to tyre rolling resistance, to grant EC type-approval or national type-approval in respect of new types of vehicle of the categories M, N and O, and to grant EC component/separate technical unit type-approval with respect to new types of tyres intended therefor, which do not comply with the rolling resistance limit values set out in table 2 of Part B of Annex I.

4. Avec effet au 29 octobre 2016, les autorités nationales refusent, pour des motifs liés à la résistance au roulement des pneumatiques, d'accorder l'homologation CE ou l'homologation nationales aux nouveaux types de véhicule des catégories M, N ou O, et d'accorder l'homologation CE des pièces/unités techniques distinctes aux nouveaux types de pneumatiques destinés à ces véhicules, qui ne satisfont pas aux valeurs limites de résistance au roulement définies dans le tableau 2 de la partie B de l'annexe I.


4. With effect from seven years after the date of publication of this Regulation national authorities shall refuse, on grounds relating to tyre rolling resistance, to grant EC component/separate technical unit type-approval with respect to new types of tyres intended therefore, which do not comply with the rolling resistance limit values set out in table 2 of Part B of Annex I.

4. Avec effet sept ans après la date de publication du présent règlement, les autorités nationales refusent, pour des motifs liés à la résistance au roulement des pneumatiques, d'accorder l'homologation CE des pièces/unités techniques distinctes aux nouveaux types de pneumatiques destinés à ces véhicules, qui ne satisfont pas aux valeurs limites de résistance au roulement définies dans le tableau 2 de la partie B de l'annexe I.


4. With effect from 29 October 2016 national authorities shall refuse, on grounds relating to tyre rolling resistance, to grant EC component/separate technical unit type-approval with respect to new types of tyre which do not comply with the rolling resistance limit values set out in Table 2 of Part B of Annex I.

4. Avec effet au 29 octobre 2016, les autorités nationales refusent, pour des motifs liés à la résistance au roulement des pneumatiques, d'accorder l'homologation CE des pièces/unités techniques distinctes aux nouveaux types de pneumatiques qui ne satisfont pas aux valeurs limites de résistance au roulement définies dans le tableau 2 de la partie B de l'annexe I


w