Secondly, aside from this mechanism, the suspension must also serve as a lever – or at least, I hope it will – to provide support, during the negotiations, for the other amendments to the regulation that are being proposed by the Commission, as well as those on the guarantees given in this instrument, among others.
Deuxièmement, au-delà de ce mécanisme, l’arrêt devra également servir de levier, du moins je l’espère, pour soutenir, au cours des négociations, les autres amendements du règlement qui sont proposés par la Commission et, entre autres, ceux sur les garanties octroyées dans ce dispositif.