Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spousal Violence After Marital Separation

Traduction de «Spousal Violence After Marital Separation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spousal Violence After Marital Separation

La violence conjugale après la séparation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Secondly, the safety of the child should be considered an essential criterion in custody and access determination, particularly during the parental separation phase, where spousal violence has been identified as an issue.

Deuxièmement, la sécurité de l'enfant devrait être un critère essentiel pour prendre les décisions concernant la garde et le droit de visite, surtout pendant la phase de séparation des parents lorsque la violence conjugale pose un problème.


46. Welcomes the reopening of the LGBTI Centre in Skopje, after five separate attacks on it in the last twelve months; welcomes, and calls for wider application of, the findings of the country’s Anti-Discrimination Commission condemning homophobia in school textbooks; calls, especially, for the prohibition of discrimination on grounds of sexual orientation in employment; regrets that the Anti-Discrimination Law is still not in line with the EU acquis; reiterates its call for this law to be amended in order to fully comply with the acquis; con ...[+++]

46. se félicite de la réouverture du centre LGBTI de Skopje qui avait fait l'objet de cinq attaques au cours des douze derniers mois; se félicite des recommandations de la commission de lutte contre les discriminations pour combattre l'homophobie dans les manuels scolaires et demande qu'elles soient largement appliquées; demande en particulier d'interdire les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle dans le domaine de l'emploi; regrette que la loi sur la lutte contre les discrimination ne soit toujours pas conforme à l'acquis de l'UE; demande une nouvelle fois que cette loi soit modifiée afin de la mettre en pleine conformité avec l'acquis; condamne toute forme de violence ...[+++]


45. Welcomes the reopening of the LGBTI Centre in Skopje, after five separate attacks on it in the last twelve months; welcomes, and calls for wider application of, the findings of the country’s Anti-Discrimination Commission condemning homophobia in school textbooks; calls, especially, for the prohibition of discrimination on grounds of sexual orientation in employment; regrets that the Anti-Discrimination Law is still not in line with the EU acquis; reiterates its call for this law to be amended in order to fully comply with the acquis; con ...[+++]

45. se félicite de la réouverture du centre LGBTI de Skopje qui avait fait l'objet de cinq attaques au cours des douze derniers mois; se félicite des recommandations de la commission de lutte contre les discriminations pour combattre l'homophobie dans les manuels scolaires et demande qu'elles soient largement appliquées; demande en particulier d'interdire les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle dans le domaine de l'emploi; regrette que la loi sur la lutte contre les discrimination ne soit toujours pas conforme à l'acquis de l'UE; demande une nouvelle fois que cette loi soit modifiée afin de la mettre en pleine conformité avec l'acquis; condamne toute forme de violence ...[+++]


In our great country, it is outrageous that there are still individuals, mostly women, who do not have the legal means to defend themselves in situations of spousal violence and who have limited rights when it comes to protecting their matrimonial real property and interests in the event of a marital breakdown.

Il est choquant de voir que dans notre beau pays, certaines personnes — des femmes surtout — n'ont toujours pas les moyens juridiques de se défendre en cas de violence conjugale et ont des droits limités pour protéger leurs biens immobiliers matrimoniaux et leurs intérêts en cas d'échec du mariage. En tant que membres du Parlement, nous ne pouvons pas, et ne devons pas laisser durer la situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Until on-reserve matrimonial real property laws are in place, aboriginal women who are living on reserve will continue to face the reality that in the event of spousal violence, separation, divorce or death, the law does not protect their property.

Tant qu'il n'y aura pas de loi sur les biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves, les femmes autochtones vivant dans les réserves seront confrontées à une dure réalité puisque, en cas de violence conjugale, de séparation, de divorce ou de décès, la loi ne protège pas leur propriété.


16. Urges the UN to take a human-rights-based approach when assessing the MDGs after 2015 and to ensure that legal and enforcement measures are put in place to protect women’s rights, without any form of discrimination, coercion or violence on any grounds, regardless of age, sex, race, ethnicity, culture, religion, marital status, disability, HIV status, national origin, migration ...[+++]

16. exhorte les Nations unies à adopter une approche centrée sur les droits de l'homme pour évaluer les OMD pour l'après-2015 et à garantir que des mesures législatives et d'exécution soient mises en place pour protéger les droits des femmes, sans aucune forme de discrimination, de coercition ou de violence pour quelque raison que ce soit, indépendamment de l'âge, du sexe, de la race, de l'appartenance ethnique, de la culture, de la religion, du statut marital, du handicap, de la séropositivité, de l'origine nationale, du statut de mi ...[+++]


There is no legislation dealing with marital assets after death or divorce or marital separation.

Il n'y a aucune loi précisant ce qui arrive des biens matrimoniaux à la suite d'un décès, d'un divorce ou d'une séparation.


P. whereas there is a large number of reports showing that women are most at risk of severe violence from their partners or former partners during or shortly after separating from them,

P. considérant qu'il existe un grand nombre de rapports faisant apparaître que les femmes sont essentiellement exposées à des actes de grande violence de la part de leur partenaire ou ancien partenaire lorsqu'elles sont en cours de séparation ou viennent de se séparer de lui,


9. After paragraph 47, add the following new paragraph: ‘Calls on the Member States to recognise that freedom from domestic violence and marital rape is a fundamental human right.

9. Après le paragraphe 47, ajouter le nouveau paragraphe suivant: demande aux États membres de reconnaître que la liberté à l'égard de la violence domestique et du viol conjugal est un droit humain fondamental.


The first is the education of parents immediately after marital separation, and the second is education for children to help them cope better with the trauma of divorce.

La première est l'éducation des parents immédiatement après la séparation des conjoints, et la deuxième est l'éducation des enfants pour les aider à mieux composer avec le traumatisme du divorce.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Spousal Violence After Marital Separation' ->

Date index: 2023-08-31
w