But evidently the government learned a lot in that process—the importance of consultations, first of all, because that was not done as thoroughly as it is being done now, and the importance of not having to distinguish between a federal and a provincial stone, if you as a bird happened to land on a stone that is not protected, which may be just one above or one below the 60 degrees latitude.
Mais, évidemment, le gouvernement a beaucoup appris en cours de route: sur l'importance des consultations, d'abord, parce qu'il n'y en avait pas eu autant qu'il y en a maintenant, et aussi sur l'importance d'éviter les distinctions entre les rochers fédéraux et les rochers provinciaux, quand un oiseau a le malheur de se poser sur un rocher qui n'est pas protégé, selon qu'il se trouve juste au-dessus ou juste en dessous du 60e parallèle.