Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-dazzle headlamp
Audible warning device
Conditional stop
Dipped-beam headlamp
F
Flag stop
Fog lamp
Light
Lighting system
Main-beam headlamp
Proceed-to-dial signal
Proceed-to-send signal
Proceed-to-transmit signal
Side marker lamp
Signal stop
Signalling device
Start dialling signal
Start pulsing signal
Start-dialing signal
Start-dialling signal
Stop lamp
Stop on signal
Stop-send signal
Vehicle signals

Traduction de «Stop-send signal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






proceed-to-send signal | start dialling signal | start pulsing signal | proceed-to-transmit signal | proceed-to-dial signal

signal d'invitation à transmettre


proceed-to-send signal | start-dialing signal | start-dialling signal

signal d'invitation à transmettre


proceed-to-send signal | proceed-to-transmit signal | start dialling signal | start pulsing signal

signal d'invitation à transmettre




conditional stop [ stop on signal ]

arrêt conditionnel [ arrêt facultatif ]


proceed-to-send signal

signal d'invitation à transmettre


signalling device [ anti-dazzle headlamp | audible warning device | dipped-beam headlamp | fog lamp | light | lighting system | main-beam headlamp | side marker lamp | stop lamp | vehicle signals ]

dispositif de signalisation [ avertisseur sonore | dispositif d'éclairage | feu d'éclairage | feu de brouillard | feu de croisement | feu de position | feu de route | feu de stop | phare (signalisation) | signalisation du véhicule ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What they will do is detect heat build-up on axles of passing trains, and they will send a signal to the cab of the train that if there's a certain heat threshold passed, they have to stop their train, get out, inspect it, and all that sort of thing.

Lorsque les trains passent, ces boîtes détectent l'accumulation de chaleur sur les essieux et envoient un signal dans la cabine du train pour prévenir qu'une certaine température a été dépassée. Le conducteur doit alors arrêter le train, inspecter les wagons, etc.


This legislation would put a stop to foreign criminals relying on endless appeals in order to delay their removal from Canada and it sends a strong signal to foreign criminals that Canada is not a safe haven.

Cette loi fera en sorte que les criminels étrangers ne pourront plus compter sur un interminable processus d'appels pour retarder leur renvoi du Canada, ce qui envoie aux criminels étrangers le message très ferme que le Canada n'est pas un refuge pour eux.


Therefore, I ask Parliament and my colleagues to send a strong signal that we will stop non-humanitarian aid.

Je demande donc au Parlement et à mes collègues d’envoyer un message fort que nous suspendrons l’aide non humanitaire.


We will send out the message – and it is important that this signal is also sent out at European level – that, in those cases, we must, and indeed will, pull out all the stops to steer those people who lose their jobs as effectively as possible in search for another job, of course.

Nous sommes décidés à envoyer le message selon lequel - et il est important que ce signal soit également envoyé au niveau européen - dans la plupart des cas, nous devons, et nous voulons vraiment, mettre tout en œuvre pour accompagner aussi efficacement que possible - dans leur recherche d’un nouvel emploi, bien entendu - les personnes qui perdent leur emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why, over and above the vote in favour that the vast majority of us are, I hope, going to cast today, the Commission really must provide itself with all of the resources needed to send out signals on the ground aimed at making the government quickly move the goalposts, so as to bring it into line with the democratic standards that existed in this country a few years ago, and to thus put a stop to the institutional violence that is sadly degenerating into social violence.

Voilà pourquoi, au-delà du vote favorable que nous allons, j’espère, émettre très massivement aujourd’hui, il faut vraiment que la Commission se donne tous les moyens pour envoyer sur place les signaux pour que le gouvernement change rapidement la règle du jeu, afin de l’aligner sur les normes démocratiques que ce pays a connues il y a quelques années, et de mettre ainsi fin à la violence institutionnelle qui dégénère malheureusement en violence sociale.


That is why, over and above the vote in favour that the vast majority of us are, I hope, going to cast today, the Commission really must provide itself with all of the resources needed to send out signals on the ground aimed at making the government quickly move the goalposts, so as to bring it into line with the democratic standards that existed in this country a few years ago, and to thus put a stop to the institutional violence that is sadly degenerating into social violence.

Voilà pourquoi, au-delà du vote favorable que nous allons, j’espère, émettre très massivement aujourd’hui, il faut vraiment que la Commission se donne tous les moyens pour envoyer sur place les signaux pour que le gouvernement change rapidement la règle du jeu, afin de l’aligner sur les normes démocratiques que ce pays a connues il y a quelques années, et de mettre ainsi fin à la violence institutionnelle qui dégénère malheureusement en violence sociale.


The Palestinian Authority must make every endeavour to stop the terrorism perpetrated by Palestinian extremists but, on the other hand, the Sharon government in Israel is not sending out peace signals: murders outside the Occupied Territories, bombings, expansion of settlements, carte blanche for the settlers, who have bombed architectural structures in Hebron which are part of our human heritage.

L'Autorité palestinienne doit user de toute son énergie pour mettre fin aux actes de terrorisme des extrémistes palestiniens, mais du côté d'Israël, le gouvernement Sharon ne donne pas de signaux de paix : assassinats extraterritoriaux, bombardements, expansion des implantations, carte blanche aux colons qui, dans le centre d'Hébron, ont détruit avec leurs bombes des œuvres architecturales appartenant au patrimoine de l'humanité.


Canada fully supports NATO's decision to send a clear signal to the Yugoslav government that the ongoing fighting in Kosovo is unacceptable, and must be stopped.

Le Canada appuie sans réserve la décision de l'OTAN d'envoyer au gouvernement yougoslave un message indiquant clairement que les combats actuels au Kosovo sont inacceptables et qu'ils doivent cesser.


What signal does it send to NGOs working diligently to improve conditions and stop abuses in many parts of the world and that also look to Canada for inspiration and leadership?

Quel message cela envoie-t-il aux ONG qui travaillent avec acharnement pour améliorer les conditions et mettre fin aux abus dans bien des régions du monde et qui voient aussi le Canada comme une source d'inspiration et de leadership?


The three main changes – the new entry fee, the link between the fine and the duration of the infringement, and the increase for repeat offenders - send three clear signals to companies. Don’t break the anti-trust rules; if you do, stop it as quickly as possible, and once you’ve stopped, don’t do it again.

Les trois principaux changements, à savoir le nouveau droit d’entrée, le rapport entre l’amende et la durée de l’infraction ainsi qu’une pénalité plus élevée en cas de récidive, envoient trois signaux clairs aux entreprises: ne pas enfreindre les règles antitrust; dans le cas contraire, mettre fin à leurs agissements répréhensibles dans les meilleurs délais et ne pas recommencer.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Stop-send signal' ->

Date index: 2023-12-28
w