Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SALT
SALT Agreement
START
START I
START II
START agreement
Strategic Arms Limitation Talks
Strategic Arms Reduction Talks
Strategic Arms Reduction Treaty
Strategic Arms Reduction Treaty II
Strategic Nuclear Arms Reduction Talks

Traduction de «Strategic Arms Reduction Talks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategic Arms Reduction Talks | START [Abbr.]

négociations sur la réduction des armes stratégiques | pourparlers sur la réduction des armements stratégiques | pourparlers sur la réduction des armes stratégiques | START [Abbr.]


Strategic Arms Reduction Talks

Pourparlers sur la réduction des armes stratégiques


START agreement [ Strategic Arms Reduction Talks ]

accord START [ négociations START | négociations sur la réduction des armements stratégiques | START ]


Strategic Arms Reduction Treaty | Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms | START I [Abbr.]

START I | Traité entre les USA et l'URSS sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs | START I [Abbr.]


Strategic Arms Reduction Treaty II | Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms | START II [Abbr.]

Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur la poursuite de la réduction et de la limitation des armements stratégiques offensifs | START II [Abbr.]


SALT Agreement [ Strategic Arms Limitation Talks ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]


Strategic Nuclear Arms Reduction Talks

Négociations sur la réduction des armes nucléaires stratégiques


Strategic Arms Limitation Talks

Négociations sur la limitation des armes stratégiques [ SALT | Pourparlers sur la limitation des armes stratégiques ]


Strategic Arms Limitation Talks [ SALT ]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | entretiens SALT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. Reiterates its objection to any moves that would lead to a new arms race that would have detrimental effects on the peoples of both the EU and the Russian Federation; calls for the complete abandonment of US plans for an anti-missile system in EU Member States; expresses its support for talks between Russia and the USA on a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START);

15. répète son opposition à toute démarche susceptible de conduire à une nouvelle course aux armements, qui aurait des effets préjudiciables sur les peuples de l'UE et de la Fédération de Russie; demande l'abandon complet des projets d'implantation d'un système antimissile par les États-Unis dans les États membres de l'UE; exprime son soutien aux discussions entre la Russie et les États-Unis sur un nouvel accord destiné à succéder au traité de réduction des armes stratégiques (START);


I. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could pro ...[+++]

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (Strategic Arms Reduction Treaty, START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, do ...[+++]


I. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could pro ...[+++]

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose une utilisation commune, pourraie ...[+++]


H. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prov ...[+++]

H. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose une utilisation commune, pourraien ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could pro ...[+++]

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (Strategic Arms Reduction Treaty, START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, do ...[+++]


There are folks from India, the former science minister from India; a Norwegian professor of war studies in London; from the Center for Global Development, Nancy Birdsall; the former finance minister from Portugal; Jermyn Brooks, who is the executive director of Transparency International; Rick Burt, who is the U.S. chief negotiator in the strategic arms reductions talks; Patrick Cammaert, who is Dutch, who is a military adviser to the UN on international peacekeeping; and so on.

Il y a des représentants de l'Inde, l'ancien ministre des sciences de l'Inde; un professeur norvégien des études militaires; Nancy Birdsall du Center for Global Development; l'ancien ministre des finances du Portugal; Jermyn Brooks qui est directeur exécutif de Transparency International; Rick Burt, qui est le négociateur en chef des États-Unis pour les pourparlers de réduction des armes stratégiques; Patrick Cammaert qui est hollandais et conseiller militaire auprès des Nations Unies sur le maintien de la paix internationale, et ainsi de suite.


On the question of scaling back, the United States and the Soviet Union - and then later Russia - began a process, called START I, the first level of the strategic arms reduction talks, to bring the numbers of weapons down to some 7,000 deployed strategic nuclear weapons on each side.

Sur la question de la réduction, les États-Unis et l'Union soviétique - puis, plus tard, la Russie - ont commencé à réduire leurs stocks dans le cadre de START I, le premier niveau des pourparlers de réduction des armes stratégiques. Il s'agissait alors de ramener le nombre d'armes nucléaires stratégiques déployées à 7 000 de chaque côté.


Each state could participate in a variegated way under a different strategic umbrella, leaving NATO still intact to move against threats, without causing new divisions or weakening NATO, all proceeding at a studied, digestible pace, rather than triggering another renewed conventional arms race or provoking Russia to halt its nuclear arms reductions talks at START II.

Chaque État aurait pu participer à l'OTAN chacun à sa façon et sous un parapluie stratégique différent, laissant l'OTAN libre de parer les menaces sans causer de nouvelles divisions ni s'affaiblir, le tout se produisant à un rythme étudié et acceptable au lieu de provoquer une nouvelle course aux armes classiques ou d'amener la Russie à mettre fin à ses pourparlers de réduction des armes nucléaires à START II.


I am addressing Ms. Dodge, because you have written that you think the United States would improve its strategic posture by withdrawing from the north the new strategic arms reduction talks, even the intermediate-range nuclear forces.

Madame Dodge, je vous pose la question parce que vous avez écrit que vous pensez que les États-Unis pourraient améliorer leur position stratégique en se retirant des pourparlers sur le nouveau Traité sur la réduction des armements stratégiques, y compris les forces nucléaires à portée intermédiaire.


The government has to approve and go after the START III talks, the strategic arms reduction talks.

Le gouvernement doit approuver START III, les Pourparlers sur la réduction des armes stratégiques, et contribuer à leur réalisation.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Strategic Arms Reduction Talks' ->

Date index: 2021-05-09
w