Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base moulding
Check throat
Digital stripping of the membranes
Drip
Drip edge
Drip moulding
Drip stone
Drip strip
Dripstone
Floor moulding
Mold parting agent
Mold release agent
Mould lubricant
Mould parting agent
Mould release agent
Mould-stripping agent
Parting agent
Product for mould-stripping
Release agent
Shelf moulding
Shelf strip
Shoe strip
Stripping of the membranes
Stripping the membranes
Stripping the moulds
To strip off the moulds
Twin roll continous strip caster mould
Waterdrop
Weather mold
Weather mould

Traduction de «Stripping the moulds » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


twin roll continous strip caster mould

lingotière pour coulée continue de bande entre cylindres


shelf strip [ shelf moulding ]

glissière porte-étiquette [ rail porte-étiquette ]


mould release agent | mold release agent | mould parting agent | mold parting agent | mould lubricant | parting agent | mould-stripping agent | release agent

agent de démoulage | agent de séparation




base moulding [ floor moulding | shoe strip ]

moulure d'embase


drip | dripstone | drip stone | weather mould | weather mold | waterdrop | check throat | drip moulding | drip strip | drip edge

larmier | goutte d'eau | coupe-larme


stripping the membranes [ stripping of the membranes | digital stripping of the membranes ]

décollement des membranes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4409 | Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed: | Manufacture of materials of any heading | |

4409 | Bois (y compris les lames et frises à parquet, non assemblées) profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou similaires) tout au long d'une ou de plusieurs rives, faces ou extrémités, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout | Fabrication à partir de matières de toute position | |


4409 Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed

4409 Bois (y compris les lames et frises à parquet, non assemblées) profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou similaires) tout au long d’une ou de plusieurs rives, faces ou bouts, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout


4409 Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed

4409 Bois (y compris les lames et frises à parquet, non assemblées) profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou similaires) tout au long d’une ou de plusieurs rives, faces ou bouts, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout


6. Builders" joinery and carpentry of wood, including cellular wood panels, assembled flooring panels, shingles and shakes, wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed of CN code 4418;

6. Ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, y compris les panneaux cellulaires, les panneaux assemblés pour revêtement de sol et les bardeaux (shingles et shakes), en bois, bois (y compris les lames et frises à parquet, non assemblées) profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou similaires) tout au long d'une ou de plusieurs rives, faces ou bouts, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout relevant du code NC 4418;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Builders" joinery and carpentry of wood, including cellular wood panels, assembled flooring panels, shingles and shakes, wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed of CN code 4418;

6. Ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, y compris les panneaux cellulaires, les panneaux assemblés pour revêtement de sol et les bardeaux (shingles et shakes), en bois, bois (y compris les lames et frises à parquet, non assemblées) profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou similaires) tout au long d'une ou de plusieurs rives, faces ou bouts, même rabotés, poncés ou collés par assemblage en bout relevant du code NC 4418;


Once the cheese mass has been thus prepared a strip is pulled from it and moulded on a wooden board with the edge of a hand. The strip is immersed in a prepared solution, removed, placed in the centre of a board and wound, by taking the two ends and working in opposite directions, into an ‘S’ shape.

On tire de la masse ainsi préparée un ruban qui est formé avec la tranche de la main sur une planche en bois, déposé dans une solution préparée au préalable et, une fois retiré de ce bain, placé au milieu de la planche et enroulé, à partir des deux extrémités, en sens opposé pour former un «S» complet.


That is one of the constraints of globalization to increase efficiency in Canada, but it is a tragedy for Quebec to be stripped of its specificity and of its distinct character and to be moulded, week after week, month after month, into the great Canadian whole with no attention being paid to its distinctive features.

C'est là une des contraintes de la mondialisation qui s'applique au Canada pour qu'il soit plus efficace, mais cela devient un drame pour le Québec que de voir ainsi banalisées sa spécificité et sa distinction pour être moulé, de semaine en semaine, de mois en mois, dans le grand tout canadien sans que l'on fasse état de ses particularités.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Stripping the moulds' ->

Date index: 2022-10-31
w