Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply cross-reference tools for product determination
Blind cross reference
Blind cross-reference
Blind reference
Consult iconographic sources
Cross reference
Cross reference iconographic sources
Cross-reference
Reference
SE cross reference manual
Study iconographic sources
Subject code
Subject cross reference
Subject reference
Subject-code reference
Support equipment cross reference manual

Traduction de «Subject cross reference » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


subject reference | subject cross reference

renvoi-matière


apply cross-reference tools for product determination | implement cross checking processes for production classification | apply cross-reference tools for product identification | implement cross checking processes for production analysis

utiliser des outils de référence croisée pour identifier des produits


cross reference | cross-reference | reference

renvoi | renvoi réciproque


blind reference | blind cross reference | blind cross-reference

renvoi impasse


subject code | subject-code reference

sigle-matière | sous-cote


support equipment cross reference manual | SE cross reference manual

manuel de référence du matériel de servitude


cross reference | reference

double renvoi | renvoi | renvoi réciproque


check iconographic sources: verify iconographic sources | study iconographic sources | consult iconographic sources | cross reference iconographic sources

consulter des sources iconographiques


determine cross-curricular links with other subject areas | identify cross-curricular link with other subject area | identify cross-curricular links with other subject area | identify cross-curricular links with other subject areas

établir des liens transdisciplinaires avec d'autres matières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, institutions may net within the product category referred to in point (25)(c) of Article 272 of Regulation (EU) No 575/2013 and credit derivatives when they are subject to a contractual cross-product netting agreement referred to in Article 295(c) of Regulation (EU) No 575/2013.

Toutefois, les établissements peuvent compenser au sein de la catégorie de produits visée à l'article 272, point 25) c), du règlement (UE) no 575/2013 et entre dérivés de crédit lorsqu'ils font l'objet d'une convention de compensation multiproduits visée à l'article 295, point c), du règlement (UE) no 575/2013.


‘beneficiary’ means a farmer as defined in Article 4(1)(a) of Regulation (EU) No 1307/2013 and referred to in Article 9 of that Regulation, the beneficiary subject to cross-compliance within the meaning of Article 92 of Regulation (EU) No 1306/2013 and/or the beneficiary receiving rural development support as referred to in Article 2(10) of Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council

«bénéficiaire», l’agriculteur tel que défini à l’article 4, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) no 1307/2013 et visé à l’article 9 dudit règlement, tout bénéficiaire soumis à la conditionnalité au sens de l’article 92 du règlement (UE) no 1306/2013 et/ou le bénéficiaire d’un soutien dans le cadre du développement rural tel que visé à l’article 2, paragraphe 10, du règlement (UE) no 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil


2. Except in cases of force majeure and exceptional circumstances as referred to in Article 4, where the beneficiary of the schemes provided for in Articles 46 and 47 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council who is also subject to cross-compliance obligations in accordance with Article 92 of Regulation (EU) No 1306/2013 does not submit the single application form within the final date as referred to in the first subparagraph of paragraph 1 of this article, a 1 % reduction per working day shall appl ...[+++]

2. Sauf dans des cas de force majeure ou des circonstances exceptionnelles visés à l’article 4, lorsque le bénéficiaire des régimes prévus aux articles 46 et 47 du règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil , qui est également soumis à des obligations de conditionnalité conformément à l’article 92 du règlement (UE) no 1306/2013, ne transmet par le formulaire de demande unique avant la date limite visée au présent l’article, paragraphe 1, premier alinéa, une réduction de 1 % par jour ouvrable est appliquée.


‘beneficiary’ means a farmer as defined in Article 4(1)(a) of Regulation (EU) No 1307/2013 and referred to in Article 9 of that Regulation, the beneficiary subject to cross-compliance within the meaning of Article 92 of Regulation (EU) No 1306/2013 and/or the beneficiary receiving rural development support as referred to in Article 2(10) of Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council (9);

«bénéficiaire», l’agriculteur tel que défini à l’article 4, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) no 1307/2013 et visé à l’article 9 dudit règlement, tout bénéficiaire soumis à la conditionnalité au sens de l’article 92 du règlement (UE) no 1306/2013 et/ou le bénéficiaire d’un soutien dans le cadre du développement rural tel que visé à l’article 2, paragraphe 10, du règlement (UE) no 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil (9);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Subject to the provisions of this Agreement, the content of Articles 1-19 and 21 of Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime, and the Annex thereto except its chapter 4, point 1, shall be applicable in the relations referred to in paragraph 1.

2. Sous réserve des dispositions du présent accord, le contenu des articles 1 à 19 et de l'article 21 de la décision 2008/616/JAI du Conseil concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière, y compris son annexe excepté le point 1 du chapitre 4 de celle-ci, s'applique dans les relations visées au paragraphe 1.


shall confer on the relevant organs of the merging companies the right to choose without any prior negotiation to be directly subject to the standard rules for participation referred to in paragraph 3(h), as laid down by the legislation of the Member State in which the company resulting from the cross-border merger is to have its registered office, and to abide by those rules from the date of registration.

accordent aux organes compétents des sociétés participant à la fusion le droit de choisir sans négociation préalable d'être directement soumis aux dispositions de référence relatives à la participation visées au paragraphe 3, point h), telles que fixées par la législation de l'État membre dans lequel le siège statutaire de la société issue de la fusion transfrontalière sera établi, et de respecter ces dispositions à compter de la date d'immatriculation.


(a)shall confer on the relevant organs of the merging companies the right to choose without any prior negotiation to be directly subject to the standard rules for participation referred to in paragraph 3(h), as laid down by the legislation of the Member State in which the company resulting from the cross-border merger is to have its registered office, and to abide by those rules from the date of registration.

a)accordent aux organes compétents des sociétés participant à la fusion le droit de choisir sans négociation préalable d'être directement soumis aux dispositions de référence relatives à la participation visées au paragraphe 3, point h), telles que fixées par la législation de l'État membre dans lequel le siège statutaire de la société issue de la fusion transfrontalière sera établi, et de respecter ces dispositions à compter de la date d'immatriculation.


3. In the cases referred to in paragraph 2, the participation of employees in the company resulting from the cross-border merger and their involvement in the definition of such rights shall be regulated by the Member States, mutatis mutandis and subject to paragraphs 4 to 7 below, in accordance with the principles and procedures laid down in Article 12(2), (3) and (4) of Regulation (EC) No 2157/2001 and the following provisions of Directive 2001/86/EC:

3. Dans les cas visés au paragraphe 2, la participation des travailleurs dans la société issue de la fusion transfrontalière et leur implication dans la définition des droits y afférents sont réglementées par les États membres, mutatis mutandis et sous réserve des paragraphes 4 à 7, conformément aux principes et aux modalités prévus à l'article 12, paragraphes 2, 3 et 4, du règlement (CE) no 2157/2001 et aux dispositions suivantes de la directive 2001/86/CE:


3. In the cases referred to in paragraph 2, the participation of employees in the company resulting from the cross-border merger and their involvement in the definition of such rights shall be regulated by the Member States, mutatis mutandis and subject to paragraphs 4 to 7 below, in accordance with the principles and procedures laid down in Article 12(2), (3) and (4) of Regulation (EC) No 2157/2001 and the following provisions of Directive 2001/86/EC:

3. Dans les cas visés au paragraphe 2, la participation des travailleurs dans la société issue de la fusion transfrontalière et leur implication dans la définition des droits y afférents sont réglementées par les États membres, mutatis mutandis et sous réserve des paragraphes 4 à 7, conformément aux principes et aux modalités prévus à l'article 12, paragraphes 2, 3 et 4, du règlement (CE) no 2157/2001 et aux dispositions suivantes de la directive 2001/86/CE:


shall confer on the relevant organs of the merging companies the right to choose without any prior negotiation to be directly subject to the standard rules for participation referred to in paragraph 3(h), as laid down by the legislation of the Member State in which the company resulting from the cross-border merger is to have its registered office, and to abide by those rules from the date of registration;

accordent aux organes compétents des sociétés participant à la fusion le droit de choisir sans négociation préalable d'être directement soumis aux dispositions de référence relatives à la participation visées au paragraphe 3, point h), telles que fixées par la législation de l'État membre dans lequel le siège statutaire de la société issue de la fusion transfrontalière sera établi, et de respecter ces dispositions à compter de la date d'immatriculation;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Subject cross reference' ->

Date index: 2023-10-02
w