Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAMH Resource Catalogue Order Form
Canadian MEDLARS Order Form
Convert order forms with customer's information
Electronic order form
Electronic purchase order
Electronic purchasing order
Handle order forms with customer's information
In order form
Online order form
Online purchase order
Online purchasing order
Order form
Order voucher
Process order forms with customer's information
Refine order forms with customer's information
Risk index order form
Subscription form
Subscription order
Subscription order form

Traduction de «Subscription order form » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subscription form | subscription order form

bulletin d'abonnement | bon d'abonnement | bulletin de souscription


handle order forms with customer's information | refine order forms with customer's information | convert order forms with customer's information | process order forms with customer's information

traiter des formulaires de commande contenant des informations sur des clients


R/I order form | risk index order form

formulaire de présentation


electronic purchase order | electronic purchasing order | online purchase order | online purchasing order | electronic order form | online order form

bon de commande électronique | bon de commande en ligne | formulaire de commande électronique | formulaire de commande en ligne






Record of Employment - Order/Re-order Form

Relevé d'emploi - commande ou renouvellement de commande


CAMH Resource Catalogue Order Form

Formulaire de commande de ressources du Catalogue du CTSM


Canadian MEDLARS Order Form

Bon de commande MEDLARS au Canada


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Subscribers to the Official Journal may obtain the same number of copies and language versions of this Official Journal as those to which they subscribe free of charge. They are requested to return the attached order form, duly completed and bearing their subscription registration number (code appearing on the left of each label and beginning with: O/.).

Pour les abonnés, l’obtention de ce numéro du Journal officiel est gratuite à concurrence du nombre et de la (des) version(s) linguistique(s) de leur(s) abonnement(s). Ils sont priés de retourner le bon de commande ci-dessous, dûment rempli avec indication de leur numéro «matricule d’abonnement» (code apparaissant à gauche de chaque étiquette et commençant par: O/.).


(e) any bond, debenture, note or other evidence of indebtedness, share, stock, unit, unit certificate, participation certificate, certificate of share or interest, preorganization certificate or subscription other than a contract of insurance issued by an insurance company or a fraternal benefit society incorporated or formed under the Insurance Companies Act or an insurance corporation incorporated by or under an Act of the legislature of a province, and an evidence of deposit issued by a bank, by an association to which the Cooperat ...[+++]

c) d'un document constituant la preuve d'un intérêt dans une association de légataires ou d'héritiers; d) d'un document constituant la preuve d'une option sur une valeur mobilière, d'une souscription d'une valeur mobilière ou d'un autre intérêt dans une valeur mobilière; e) d'une obligation, d'une débenture, d'un billet ou de tout autre titre de créance, d'une action, d'une part, d'un certificat de part, d'un certificat de participation, d'un certificat d'action ou d'intérêt, d'un certificat de préorganisation ou d'une souscription à l'exclusion d'un contrat d'assurance délivré par une société d'assurances ou une société de secours mutuel cons ...[+++]


Senator Hervieux-Payette: In Ottawa, a consumers' association suggested that to protect consumers, a form should be enclosed with your bill or insurance renewal, through which a person could pay a $10, $20 or $50 subscription fee to a consumers' association in order to have a national network to support consumer protection.

Le sénateur Hervieux-Payette: À Ottawa, une association de consommateurs a demandé, dans le but de protéger les consommateurs, d'inclure avec votre facture ou avec votre renouvellement d'assurance, un formulaire permettant à la personne de souscrire 10, 20 ou 50 dollars pour une association de consommateurs afin d'avoir un réseau national pour appuyer cette protection.


1. Believes that, in order to promote financial participation for the purpose of creating a new form of company financing and enabling employees to be more connected to the company that employs them, employers should be given the opportunity to offer employees share capital subscriptions or specific debt securities (bonds); takes the view that the capital subscriptions should be voluntary for the employees, acting either as indivi ...[+++]

1. estime que, pour promouvoir la participation financière visant à créer une nouvelle forme de financement des entreprises et à permettre à ses salariés d'être davantage liés à l'entreprise qui les emploie, il convient de donner aux employeurs la possibilité de proposer aux salariés des formes de souscription au capital social ou à des titres de créance émis spécifiquement (obligations); considère que les souscriptions au finance ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Believes that, in order to promote financial participation for the purpose of creating a new form of company financing and enabling employees to be more connected to the company that employs them, employers should be given the opportunity to offer employees share capital subscriptions or specific debt securities (bonds); takes the view that the capital subscriptions should be voluntary for the employees, acting either as indiv ...[+++]

24. estime que, pour promouvoir la participation financière afin de créer une nouvelle forme de financement des entreprises et de permettre à ses salariés d'être davantage liés à l'entreprise qui les emploie, il convient de donner aux employeurs la possibilité de proposer aux salariés des formes de souscription au capital social ou à des titres de créance émis spécifiquement (obligations); estime que les souscriptions au capital d ...[+++]


Subscribers to the Official Journal may obtain the same number of copies and language versions of this Official Journal as those to which they subscribe free of charge. They are requested to return the attached order form, duly completed and bearing their subscription registration number (code appearing on the left of each label and beginning with: O/.).

Pour les abonnés, l’obtention de ce numéro du Journal officiel est gratuite à concurrence du nombre et de la (des) version(s) linguistique(s) de leur(s) abonnement(s). Ils sont priés de retourner le bon de commande ci-dessous, dûment rempli avec indication de leur numéro «matricule d’abonnement» (code apparaissant à gauche de chaque étiquette et commençant par: O/.).


Subscribers to the Official Journal may obtain the same number of copies and language versions of this Official Journal as those to which they subscribe free of charge. They are requested to return the attached order form, duly completed and bearing their subscription registration number (code appearing on the left of each label and beginning with: O/.).

Pour les abonnés, l'obtention de ce numéro du Journal officiel est gratuite à concurrence du nombre et de la (des) version(s) linguistique(s) de leur(s) abonnement(s). Ils sont priés de retourner le bon de commande ci-dessous, dûment rempli avec indication de leur numéro «matricule d'abonnement» (code apparaissant à gauche de chaque étiquette et commençant par: O/..).


Subscribers to the Official Journal may obtain the same number of copies and language versions of this Official Journal as those to which they subscribe free of charge. They are requested to return the attached order form, duly completed and bearing their subscription registration number (code appearing on the left of each label and beginning with: O/..........).

Pour les abonnés, l'obtention de ce numéro du Journal officiel est gratuite à concurrence du nombre et de la (des) version(s) linguistique(s) de leur(s) abonnement(s). Ils sont priés de retourner le bon de commande ci-dessous, dûment rempli avec indication de leur numéro «matricule d'abonnement» (code apparaissant à gauche de chaque étiquette et commençant par: O/..).


In parallel with its formal investigation, the Commission, in the hope of avoiding having to take a decision ordering France to suspend its acquisition of a stake in the Alstom group and its provision of a subordinated loan to the group, will examine any alternative measures which France might propose be they in the form of a capital subscription, convertible bonds or some other structural, unconditional measure.

En parallèle à l'ouverture de la procédure formelle d'examen, la Commission examinera les mesures alternatives que la France serait susceptible de proposer pour éviter la décision d'enjoindre la France de suspendre une participation aux fonds propres du groupe Alstom via suscription de capital, des obligations remboursables en actions (ORAs) ou via d'autres moyens structurels et inconditionnels - et de mettre en exécution un prêt subordonné à ce groupe.


However, in order to benefit from the protection provided for in the Directive, the services need to use some form of conditional access for the purpose of obtaining remuneration for the service provider concerned. Remuneration can be in the form of a subscription (for example, for viewing the complete offer of a particular channel during an agreed period) or the payment of a fee (for example, for viewing one particular movie).

Toutefois, pour pouvoir bénéficier de la protection prévue par la directive, il est nécessaire que les services utilisent une certaine forme d'accès conditionnel pour que le prestataire de service concerné perçoive une rémunération: il peut s'agir d'un abonnement (par exemple, pour pouvoir capter, au cours d'une période donnée, l'offre complète d'une chaîne particulière) ou du paiement d'un droit (par exemple, pour voir un film particulier).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Subscription order form' ->

Date index: 2023-02-10
w