Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B3ZS
Base pair substitution
Base-pair substitution
Binary 3-zero substitution
Binary three-zero substitution
Bipolar 3-zero substitution
Bipolar three-zero substitution
Bipolar with 3-zero substitution
Bipolar with three-zero substitution
Disjoint tobacco shreds by size
OST
Opioid substitution
Opioid substitution therapy
Opioid substitution treatment
Replacement
Separate a tobacco shred by size
Separate tobacco shreds by size
Split tobacco shreds by size
Substitute tobacco
Substitution
Substitution therapy
Substitution treatment
TobO
Tobacco Ordinance
Tobacco addiction
Tobacco dependence
Tobacco dependency
Tobacco substitute

Traduction de «Substitute tobacco » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ordinance of 27 October 2004 on Tobacco Products and Smoking Goods with Tobacco Substitutes | Tobacco Ordinance [ TobO ]

Ordonnance du 27 octobre 2004 sur les produits du tabac et les produits contenant des succédanés de tabac destinés à être fumés | Ordonnance sur le tabac [ OTab ]






disjoint tobacco shreds by size | split tobacco shreds by size | separate a tobacco shred by size | separate tobacco shreds by size

trier des découpes de tabac par taille


opioid substitution | opioid substitution therapy | opioid substitution treatment | substitution therapy | substitution treatment | OST [Abbr.]

traitement de substitution aux opiacés | TSO [Abbr.]


bipolar with three-zero substitution | B3ZS | bipolar with 3-zero substitution | bipolar three-zero substitution | bipolar 3-zero substitution | binary three-zero substitution | binary 3-zero substitution

codage bipolaire à substitution de trois zéros | codage bipolaire à substitution de 3 zéros | codage B3ZS | code bipolaire à substitution de trois zéros | code bipolaire à substitution de 3 zéros | code B3ZS


base pair substitution | base-pair substitution | substitution | replacement

substitution d'une paire de base | changement d'une paire de base | substitution


tobacco addiction | tobacco dependence | tobacco dependency

tabagisme


Ordinance of 1 March 1995 on Tobacco and Tobacco Products | Tobacco Ordinance [ TobO ]

Ordonnance du 1er mars 1995 sur le tabac et les produits du tabac | Ordonnance sur le tabac [ OTab ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Must the description of customs goods as ‘Light air-cured tobacco’ in accordance with heading CN 2401 10 35 of Chapter 24 ‘TOBACCO AND MANUFACTURED TOBACCO SUBSTITUTES’ in Commission Regulation (EU) No 861/2010 (1) of 5 October 2010 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff be interpreted as meaning that it includes only air cured tobacco, not stemmed/stripped:

Faut-il interpréter la description des produits couverts par l’appellation «Tabacs light air cured» de la sous-position tarifaire NC 2401 10 35, au chapitre 24 (Tabacs et succédanés de tabac fabriqués) du règlement (UE) no 861/2010 de la Commission, modifiant l’annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (1), comme ne comprenant que le tabac light air cured non écôté qui:


Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; ‘homogenised’ or ’reconstituted’ tobacco; tobacco extracts and essences

Autres tabacs et succédanés de tabac, fabriqués; tabacs «homogénéisés» ou «reconstitués»; extraits et sauces de tabac


Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes

Cigares (y compris ceux à bouts coupés), cigarillos et cigarettes, en tabac ou en succédanés de tabac


2402 | Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes | Manufacture in which at least 70 % by weight of the unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading 2401 used is originating | |

2402 | Cigares (y compris ceux à bouts coupés), cigarillos et cigarettes, en tabac ou en succédanés de tabac | Fabrication dans laquelle 70 % au moins en poids des tabacs non fabriqués ou des déchets de tabac du no2401 utilisés doivent être déjà originaires | |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to contain this phenomenon, fine-cut tobacco must be able to act as a substitute for cigarettes.

Pour ne pas amplifier ce phénomène, il faut que le tabac de coupe fine puisse servir de produit de substitution à la cigarette.


Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or tobacco substitutes

Cigares, cigarillos et cigarettes contenant du tabac ou des succédanés


2403 | Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; "homogenised" or "reconstituted" tobacco; tobacco extracts and essences: |

2403 | Autres tabacs et succédanés de tabac, fabriqués; tabacs "homogénéisés" ou "reconstitués"; extraits et sauces de tabac: |


2402 | Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes | Manufacture in which at least 70 % by weight of the unmanufactured tobacco or tobacco refuse of heading 2401 used is originating | |

2402 | Cigares (y compris ceux à bouts coupés), cigarillos et cigarettes, en tabac ou en succédanés de tabac | Fabrication dans laquelle 70 % au moins en poids des tabacs non fabriqués ou des déchets de tabac du no2401 utilisés doivent être déjà originaires | |


2403 | Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; "homogenised" or "reconstituted" tobacco; tobacco extracts and essences |

2403 | Autres tabacs et succédanés de tabac, fabriqués; tabacs "homogénéisés" ou "reconstitués"; extraits et sauces de tabac |


To come back to the justification for amendments 2, 3 and 4, the case of tobaccos and manufactured tobacco substitutes (Chapter 24) provides a good illustration of the harmful effects which this proposal could have.

Mais revenons au point abordé, qui justifie les amendements 2, 3 et 4. Le cas des tabacs et des succédanés de tabac fabriqués (chapitre 24) est particulièrement révélateur des conséquences préjudiciables que peut entraîner cette proposition.


w