Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange legislation proposal
Community legislator
EU legislator
European Union legislator
Executive-legislative
Legal successor
Legislation
Legislative authority
Legislative power
Legislative procedure
Legislative process
Legislative technique
Legislative-executive
Legislative-executive relations
Present legislation proposition
Provide legislation proposal
Statutory successor
Successor State
Successor act
Successor in interest
Successor in title
Successor legislation
Successor state
Supply legislation proposition
Union legislator

Traduction de «Successor legislation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
successor act [ successor legislation ]

loi qui remplace


successor in interest | successor in title

ayant cause | ayant droit | successeur | successeur en droits


legal successor | statutory successor

successeur en droit | successeur légal


legislative procedure [ legislative process | legislative technique | Legislation(STW) ]

procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]


legislative power [ legislative authority(GEMET) ]

pouvoir législatif


legislative-executive relations [ executive-legislative | legislative-executive ]

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


Community legislator | EU legislator | European Union legislator | Union legislator

législateur communautaire | législateur de l'Union


arrange legislation proposal | provide legislation proposal | present legislation proposition | supply legislation proposition

présenter une proposition de loi




Election on Acquisition of Property by Successor or Second Successor Corporation

Choix exercé lors de l'acquisition de biens par une corporation remplaçante ou par une seconde corporation remplaçante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
References in this Agreement to Australian legislation shall be deemed to include any successor legislation.

Les références, dans le présent accord, à la législation australienne sont réputées comprendre toute législation remplaçant celle-ci.


12. Calls upon the Commission to continue promoting effective competition in the automotive after-sales market by addressing consumer choice and effective access for independent market operators to technical information, training, spare parts, multi-brand diagnostic tools and test equipment in its future automotive policy and in any successor legislation to Regulation (EC) No 1400/2002, which will expire on 31 May 2010;

12. invite la Commission à continuer de promouvoir une concurrence effective sur le marché des services après-vente en traitant, dans le cadre de sa politique future concernant le secteur automobile ainsi que dans tout texte législatif consécutif au règlement (CE) n° 1400/2002, qui viendra à échéance le 31 mai 2010, les questions liées au choix du consommateur, à l'accès effectif des opérateurs indépendants sur le marché aux informations techniques, à la formation, aux pièces détachées, aux outils de diagnostic multimarques et aux équipements d'essai;


12. Calls upon the Commission to continue promoting effective competition in the automotive after-sales market by addressing consumer choice and effective access for independent market operators to technical information, training, spare parts, multi-brand diagnostic tools and test equipment in its future automotive policy and in any successor legislation to Regulation (EC) No 1400/2002, which will expire on 31 May 2010;

12. invite la Commission à continuer de promouvoir une concurrence effective sur le marché des services après-vente en traitant, dans le cadre de sa politique future concernant le secteur automobile ainsi que dans tout texte législatif consécutif au règlement (CE) n° 1400/2002, qui viendra à échéance le 31 mai 2010, les questions liées au choix du consommateur, à l'accès effectif des opérateurs indépendants sur le marché aux informations techniques, à la formation, aux pièces détachées, aux outils de diagnostic multimarques et aux équipements d'essai;


12. Calls upon the Commission to continue promoting effective competition in the automotive after-sales market by addressing consumer choice and effective access for independent market operators to technical information, training, spare parts, multi-brand diagnostic tools and test equipment in its future automotive policy and in any successor legislation to Regulation (EC) No 1400/2002, which will expire on 31 May 2010;

12. invite la Commission à continuer de promouvoir une concurrence effective sur le marché des services après-vente en traitant, dans le cadre de sa politique future concernant le secteur automobile ainsi que dans tout texte législatif consécutif au règlement (CE) n° 1400/2002, qui viendra à échéance le 31 mai 2010, les questions liées au choix du consommateur, à l'accès effectif des opérateurs indépendants sur le marché aux informations techniques, à la formation, aux pièces détachées, aux outils de diagnostic multimarques et aux équipements d'essai;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Action n° 6: To promote, in a staged approach, unprecedented collaborative research and development efforts to bring new antibiotics to patients by: Launching rapidly with EFPIA[12], within the IMI-Joint Undertaking, a programme for research on new antibiotics aimed at improving the efficiency of research and development of new antibiotics through unprecedented open sharing of knowledge. Establishing an overarching framework agreement with the industry, defining objectives, commitments, priorities, principles and modes of action for public-private collaboration in a longer term perspective. Mobilising adequate resources, within IMI in particular (and its possible successor), FP7 and ...[+++]

Action n° 6: favoriser, dans le cadre d’une démarche par étapes, des travaux de recherche-développement conjoints inédits pour mettre à la disposition des patients de nouveaux antibiotiques par les moyens suivants:en collaboration avec la Fédération européenne des associations de l’industrie pharmaceutique [12], lancer à brève échéance, dans le cadre de l’entreprise commune pour l’initiative en matière de médicaments innovants, un programme de recherches sur de nouveaux antibiotiques visant à améliorer l’efficacité de la recherche et du développement de nouveaux antibiotiques grâce à un partage de connaissances transparent et inédit; établir un accord-cadre global avec l’industrie, définir des objectifs, des engagements, des priorités, des ...[+++]


Under the regulations and the successor legislation, 465 people were arrested and two re-arrested, for a total of 467 arrested as of March 15, 1971.

En vertu des règlements et de la législation subséquente, 465 personnes ont été arrêtées et deux ont été arrêtées de nouveau, pour un total de 467 arrestations en date du 15 mars 1971.


3. In the case of additives belonging to categories (d) and (e) of Article 6(1) and of those additives falling within the scope of Community legislation relating to the marketing of products consisting of, containing or produced from genetically modified organisms (GMOs), no person other than the holder of the authorisation named in the authorisation Regulation referred to in Article 9, his legal successor or successors, or a person acting under his written authority, shall first place the product on the market.

3. En ce qui concerne les additifs appartenant aux catégories d) et e), de l'article 6, paragraphe 1, et les additifs relevant du champ d'application de la législation communautaire relative à la commercialisation de produits consistant en organismes génétiquement modifiés (OGM), contenant de tels organismes ou produits à partir de ceux-ci, seul le titulaire de l'autorisation mentionné dans le règlement d'autorisation visé à l'article 9, son ou ses successeur(s) légal(aux) ou une personne ayant son accord écrit peut mettre le produit ...[+++]


After all, a later statute succeeds its predecessors and, if the form of protection the consumer is given needs overhauling, earlier legislators cannot and do not stop the draftsmen and their successor legislators.

Après tout, une loi plus récente succède toujours à une loi précédente et si le mode de protection du consommateur doit être remanié, les législateurs précédents ne peuvent arrêter et n'arrêtent pas les rapporteurs et les législateurs qui lui succéderont.


3. In the case of additives belonging to categories (d) and (e) of Article 6(1) and of those additives falling within the scope of Community legislation relating to the marketing of products consisting of, containing or produced from genetically modified organisms (GMOs), no person other than the holder of the authorisation named in the authorisation Regulation referred to in Article 9, his legal successor or successors, or a person acting under his written authority, shall first place the product on the market.

3. En ce qui concerne les additifs appartenant aux catégories d) et e), de l'article 6, paragraphe 1, et les additifs relevant du champ d'application de la législation communautaire relative à la commercialisation de produits consistant en organismes génétiquement modifiés, contenant de tels organismes ou produits à partir de ceux-ci, seul le titulaire de l'autorisation mentionné dans le règlement d'autorisation visé à l'article 9, son ou ses successeur(s) légal(aux) ou une personne ayant son accord écrit peut mettre le produit sur le ...[+++]


1. Member States shall provide that authors who are nationals of third countries and, subject to Article 8(2), their successors in title shall enjoy the resale right in accordance with this Directive and the legislation of the Member State concerned only if legislation in the country of which the author or his/her successor in title is a national permits resale right protection in that country for authors from the Member States and their successors in title.

1. Les États membres prévoient que les auteurs ressortissants de pays tiers et, sous réserve de l'article 8, paragraphe 2, leurs ayants droit bénéficieront du droit de suite conformément à la présente directive et à la législation de l'État membre concerné uniquement si la législation du pays dont est ressortissant l'auteur ou son ayant droit admet la protection dans ce pays du droit de suite des auteurs des États membres et de leurs ayants droit.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Successor legislation' ->

Date index: 2024-03-09
w