But if the conditions were a little different than they were, and if the major part of that surge were on the north shore of P.E.I. , where we have extreme problems with infill and siltation, the same as our colleagues in the Madeleine Islands, I'd hesitate to think what would happen on P.E.I. I would be very surprised if we were not to see, the next morning, a giant pile of toothpicks from North Lake to Tignish.
Si les choses se passaient de façon un peu différente, si la pire onde de marée frappait le versant nord de l'Île-du-prince-Édouard, où nous avons déjà beaucoup de problèmes avec le remplissage et l'envasement, tout comme nos collègues des Îles-de-la-Madeleine, je n'ose imaginer ce qui se produirait. Je serais très surprise si le lendemain matin on ne se retrouverait pas avec une énorme pile de cure-dents, de North Lake à Tignish.