13. Notes with concern that implementation of the environmental acquis is still insufficient; considers that full implementation and enforcement at all levels, and further strengthening, of key environmental and related policy priorities – climate change, biodiversity, resources, environment and health, as well as social and employment policies, energy, sustainable transport, sustainable agriculture and rural development – are crucial; emphasises, therefore, the need for clear, consistent environmental legislation, based on public policy evaluations and feedback;
13. fait observer avec préoccupation que la mise en œuvre de l'acquis environnemental est toujours insuffisante; estime que la mise en œuvre complète et le respect à tous les niveaux des principales priorités de la politique environnementale et d'autres politiques connexes (changement climatique, biodiversité, ressources, environnement et santé, ainsi que les politiques sociales et de l'emploi, ou encore les politiques en matière d'énergie, de tra
nsports durables, d'agriculture durable et de dévelo
ppement rural), ainsi que la poursuite de leur renforceme
...[+++]nt, sont essentiels; insiste à cet effet sur la nécessité de disposer d'une législation environnementale claire, cohérente, fondée sur l'évaluation des politiques publiques et le retour d'expérience.